Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Εγώ
δεν
είμαι
σαν
κι
αυτούς
τ'ακούς
Ich
bin
nicht
wie
diese,
verstehst
du?
Βάζω
φωτιές
καπνούς
Ich
zünde
Feuer
und
Rauch
an,
Αφήνω
πάνω
σε
ρυθμούς
ich
lasse
sie
auf
den
Rhythmen,
Ιθύνων
νους
lenkender
Geist.
Εγώ
δεν
είμαι
σαν
κι
αυτούς
τ'ακούς
Ich
bin
nicht
wie
diese,
verstehst
du?
Εγώ
βάζω
φωτιές
καπνούς
Ich
zünde
Feuer
und
Rauch
an,
Αφήνω
πάνω
σε
ρυθμούς
ich
lasse
sie
auf
den
Rhythmen,
Για
τους
αληθινούς
και
μόνο
nur
für
die
Wahrhaftigen,
Ιθύνων
νους
δηλώνω
lenkender
Geist,
erkläre
ich.
Γράφω
φωνή
δυνατή
και
σηκώνω
Ich
schreibe
mit
lauter
Stimme
und
erhebe
mich,
Όποτε
κι
όπου
το
θες
wann
und
wo
immer
du
willst.
Δίνω
απαντήσεις
σε
εκείνα
που
λες
Ich
gebe
Antworten
auf
das,
was
du
sagst,
Για
'μένα
οξύνοντας
τα
πνεύματα
für
mich,
die
Geister
schärfend,
Ξύνοντας
πληγές
ανάβω
τα
αίματα
Wunden
kratzend,
entfache
ich
das
Blut.
Εκρήξεις
φέρνω
οργή
και
πανικό
στο
μέτρο
Ich
bringe
Explosionen,
Wut
und
Panik
im
Takt,
Αντεπιτίθεται
το
αυθεντικό
das
Authentische
schlägt
zurück.
Καιρός
λοιπόν
να
φύγετε
Es
ist
also
Zeit
zu
gehen,
Και
ότι
αντιτίθεται
und
alles,
was
sich
widersetzt,
Καταπατητή
καταρρίπτεται
wird
niedergetreten,
gestürzt.
Εγώ
δεν
είμαι
σαν
κι
αυτούς
τ'ακούς
Ich
bin
nicht
wie
diese,
verstehst
du?
Δε
στήνω
κόντρες
ούτε
κι
έχω
ανύπαρκτους
εχθρούς
Ich
inszeniere
keine
Konflikte
und
habe
keine
nicht
existierenden
Feinde.
Δεν
ψάχνω
χορηγούς
κλίκες
και
αρχηγούς
Ich
suche
keine
Sponsoren,
Cliquen
und
Anführer,
Ούτε
ασελγώ
στη
μουσική
που
ακούω
κι
ακούς
noch
vergehe
ich
mich
an
der
Musik,
die
ich
höre
und
die
du
hörst.
Αληθινός
για
'μένα
όχι
γι'αυτούς
Wahrhaftig
für
mich,
nicht
für
sie.
Μπαίνω
στέλνω
μήνυμα
Ich
komme
herein
und
sende
eine
Botschaft
Σ'όσους
το
χιπ
χοπ
το
κάναν
μόδα
αντί
για
κίνημα
an
diejenigen,
die
Hip-Hop
zur
Mode
statt
zur
Bewegung
gemacht
haben.
Χτύπημα
εν
βρασμώ
ψυχής
Ein
Schlag
in
der
Wallung
der
Seele,
Σεβασμό
δε
δίνω
φίλε
ότι
κι
αν
πεις
Respekt
gebe
ich
nicht,
Freund,
was
auch
immer
du
sagst.
Δεν
εκπροσωπείς
υπηρετείς
Du
repräsentierst
nicht,
du
dienst.
Μιλάς
δίχως
ίχνος
ντροπής
Du
sprichst
ohne
eine
Spur
von
Scham.
Χάνομαι,ψέματα
μεγάλα
πάλι
βλέπω
κι
άλλα
βλάκα
Ich
verliere
mich,
sehe
wieder
große
Lügen,
du
Idiot,
Στην
πόζα
αφεντικό
αλλά
από
τσίπα
ούτε
μια
στάλα
in
der
Pose
ein
Boss,
aber
von
Anstand
keine
Spur.
Γράφω
για
αληθινούς
ανθρώπους
και
όχι
ψεύτες
Ich
schreibe
für
wahre
Menschen
und
nicht
für
Lügner.
Γράφω
για
να
αγγίξω
καρδιές
και
όχι
για
να
γεμίσω
τσέπες
Ich
schreibe,
um
Herzen
zu
berühren
und
nicht,
um
Taschen
zu
füllen,
Κι
άλλων
πορτοφόλια
εδώ
στα
χρόνια
που
όλα
ξεπουλιούνται
und
die
Geldbeutel
anderer,
in
diesen
Jahren,
in
denen
alles
ausverkauft
wird.
Πηγαίνω
μ'αυτούς
που
το
αρνούνται
Ich
gehe
mit
denen,
die
sich
weigern,
Και
όχι
μ'αυτούς
που
φοβούνται
und
nicht
mit
denen,
die
sich
fürchten.
Γράφω
μέσα
απ'τη
μόλυνση
δίχως
ανταπόκριση
Ich
schreibe
aus
der
Verschmutzung
heraus,
ohne
Resonanz,
Φωνή
που
δίνει
φώτιση
απάντηση
με
ερώτηση
eine
Stimme,
die
Erleuchtung
gibt,
eine
Antwort
mit
einer
Frage.
Γράφω
για
να
δείξω
να
θίξω
τα
κακώς
κείμενα
Ich
schreibe,
um
zu
zeigen,
um
das
Schlechte
anzusprechen,
Στο
σήμερα
να
χτίσω
ουρανό
για
να
περπατήσω
um
heute
einen
Himmel
zu
bauen,
um
darauf
zu
gehen.
Και
δίνω
χρώμα
στο
άχρωμο
αφήνω
κόσμο
άφωνο
Und
ich
gebe
dem
Farblosen
Farbe,
lasse
die
Welt
sprachlos
zurück,
Ταξίδι
για
πάντα
στο
άπειρο
eine
Reise
für
immer
ins
Unendliche.
Σου
δείχνω
τον
ήλιο
και
βλέπεις
το
δάχτυλο
Ich
zeige
dir
die
Sonne
und
du
siehst
den
Finger.
Φως
γαμώτο
αυτός
ο
κόσμος
ζει
νεκρός
Verdammt,
diese
Welt
lebt
tot,
Ακόμα
πως
μπορεί
να
τον
αλλάξει
ένας
τρελός
wie
kann
ein
Verrückter
sie
noch
verändern?
Άκου
φίλε
εγώ
ίδιος
μ'αυτούς
δεν
ήμουν
ούτε
κι
είμαι
Hör
zu,
meine
Liebe,
ich
war
nie
wie
sie
und
bin
es
auch
nicht.
Πρώτα
κρίνε
και
αν
με
νιώθεις
τότε
δίπλα
μείνε
Urteile
zuerst,
und
wenn
du
mich
verstehst,
dann
bleib
an
meiner
Seite.
Αλλιώς
αυτός
ο
δρόμος
θα
'ναι
πάντοτε
ανοιχτός
Sonst
wird
dieser
Weg
immer
offen
sein.
Εγώ
μαλάκα
είμαι
mc
κι
όχι
φτηνός
ηθοποιός
Ich
bin
ein
MC,
verdammt,
und
kein
billiger
Schauspieler.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giannis Giannakopoulos, Panagiotis Parnassas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.