Текст и перевод песни ansis - Guli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guli,
manu
meitiņ,
sapņa
viducī,
rudzu
puķei
ziedot
rudzu
šūpulī
Спи,
моя
девочка,
в
самой
середине
сна,
словно
василёк,
цветущий
в
колыбели
из
ржи
Guli,
nebaidies
par
to,
kas
uz
ielas,
te
viss
ir
droši
Спи,
не
бойся
того,
что
на
улице,
здесь
всё
безопасно
Ir
prom
sliktās
domas
un
pagultē
visi
mošķi
Прочь
ушли
дурные
мысли,
и
все
монстры
под
кроватью
Meitiņ,
slēdz
ārā
gaismu
(guli)
Доченька,
выключи
свет
(спи)
Durvis
ir
ciet
un
arī
visi
logi
Двери
закрыты,
и
все
окна
тоже
Tiem,
kas
klusi
guļ
zem
segas
naktīs,
dieviņš
visu
dod
Тем,
кто
тихо
спит
под
одеялом
ночью,
Бог
всё
даёт
Es
ceru,
tev
būs
skaisti
sapnīši
Надеюсь,
у
тебя
будут
красивые
сны
Es
tikmēr
skriešu
uz
darbiņu,
tur
esot
kaut
kas
saplīsis
А
я
тем
временем
побегу
на
работу,
там
что-то
сломалось
Lai
tevi
nebiedē
nakts,
kura
nolaižas
virs
Latvijas
Пусть
тебя
не
пугает
ночь,
которая
опускается
над
Латвией
Tu
zini,
pie
tevis
vienmēr
būs
mana
galastacija
Ты
знаешь,
у
тебя
всегда
будет
моя
конечная
станция
Tagad
aizver
savas
actiņas
Теперь
закрой
свои
глазки
Guli,
manu
meitiņ,
sapņa
viducī,
rudzu
puķei
ziedot
rudzu
šūpulī
Спи,
моя
девочка,
в
самой
середине
сна,
словно
василёк,
цветущий
в
колыбели
из
ржи
Šovakar
mans
darbs
būtībā
ir
iznest
pāris
mordas
Сегодня
вечером
моя
работа,
по
сути,
вынести
пару
морд
Pāris
biznesmeņus
nosūtīt
biznesā,
bļeģ,
uz
morgu
prom
Пару
бизнесменов
отправить
по
делам,
блин,
в
морг
Bet
tu
tikmēr
(guli),
to
vajag
nostrādāt
klusi
Но
ты
пока
(спи),
это
нужно
сделать
тихо
Man
ir
koriši,
laiks
un
vieta,
kur
var
nogrābt
to
kuci
У
меня
есть
кореша,
время
и
место,
где
можно
прикончить
эту
суку
(Ņem
visu,
ko
tev
vajag!)
Ko
tik
man
nesola
līķi
(Бери
всё,
что
тебе
нужно!)
Что
только
мне
не
обещают
трупы
Labāk
būtu
bijis
no
sākta
gala
nesolīt,
viss,
nes
prom
līķi
(guli)
Лучше
бы
с
самого
начала
не
обещали,
всё,
уноси
труп
(спи)
Kustamies
uz
kaktiem,
kuros
ir
atstātas
citas
zosis
Двигаемся
по
углам,
где
оставлены
другие
гуси
Ar
pārāk
lieliem
kumosiem
kaklā
С
слишком
большими
кусками
в
горле
Guli,
manu
meitiņ,
sapņa
viducī,
rudzu
puķei
ziedot
rudzu
šūpulī
Спи,
моя
девочка,
в
самой
середине
сна,
словно
василёк,
цветущий
в
колыбели
из
ржи
Nākamais
klients
raud
Следующий
клиент
плачет
Brēc
(nevajag)—
esot
sieva,
esot
bērns
Вопит
(не
надо)
— есть
жена,
есть
ребёнок
Viņš
appisa
bosu,
jo
grib,
lai
tie
kaut
ko
ēd
(nevajag)
Он
надул
босса,
потому
что
хочет,
чтобы
те
что-то
ели
(не
надо)
Trenēta
acs,
manai
lodei
nekad
nav
to
žēl
Натренированный
глаз,
моей
пуле
их
никогда
не
жаль
Mans
boss
savā
lokā
nekad
nepiedod
to
sērgu
Мой
босс
в
своём
кругу
никогда
не
прощает
эту
заразу
Kad
netīra
nauda
nāk,
tātad
visa
spēle
ir
tāda
Когда
приходят
грязные
деньги,
значит,
вся
игра
такая
Tu
paskaties
pa
logu
un
redzi,
ka
ir
rēķini
klāt
Ты
смотришь
в
окно
и
видишь,
что
счета
пришли
Pie
kājam
(guli),
kad
savu
dirsu
mēģini
glābt
К
ногам
(спи),
когда
свою
задницу
пытаешься
спасти
Tad
dzirdi,
kā
tētis
beidz
vēl
vienu
bēdīgu
stāstu
Тогда
слышишь,
как
папа
заканчивает
очередную
печальную
историю
Guli,
manu
meitiņ,
sapņa
viducī,
rudzu
puķei
ziedot
rudzu
šūpulī
Спи,
моя
девочка,
в
самой
середине
сна,
словно
василёк,
цветущий
в
колыбели
из
ржи
Pēdējā
pietura
ir
netālu,
noliekam
bembi
kaut
kur
Последняя
остановка
недалеко,
бросаем
тачку
где-нибудь
Kur
bija
brīva
vieta,
bez
liekas
reklāmas
Где
было
свободное
место,
без
лишней
рекламы
Un
tu
jau
(guli),
kaut
tikko
stāvēji
А
ты
уже
(спи),
хотя
только
что
стоял
Smīnu
nomainīja
bailes
par
dzīvību
tikai
mirkli
pirms
šāviena
brīža
Улыбку
сменил
страх
за
жизнь
лишь
за
мгновение
до
выстрела
Nagls
bija,
suka,
zaglis,
neriskē
– nevinnē
tips
Был
фраером,
нахалом,
вором,
не
рискуешь
– не
выигрываешь,
парень
Asinssūcējs,
čupakabra,
gatavs,
cik
tad
tur
tā
darba
Кровопийца,
чупакабра,
готов,
сколько
там
той
работы
Tfu,
puškas
Daugavā,
zvans
un
kontā
nauda
klāt
Тьфу,
пушки
в
Даугаву,
звонок
и
деньги
на
счету
Vēl
tikai
viena
cīga
un
mājas;
nekādu
galvassāpju
Ещё
только
одна
сигарета
и
домой;
никаких
головных
болей
Guli,
manu
meitiņ,
sapņa
viducī,
rudzu
puķei
ziedot
rudzu
šūpulī
Спи,
моя
девочка,
в
самой
середине
сна,
словно
василёк,
цветущий
в
колыбели
из
ржи
Ceļš
ved
uz
mājām,
kad
jau
jauns
aust
rīts
Дорога
ведёт
домой,
когда
уже
занимается
новый
рассвет
Atmiņā
atbalsojas
šāvieni,
kas
galvā
sīc
В
памяти
отдаются
выстрелы,
которые
свистят
в
голове
Ienāku
istabā,
tu
(guli)
paklausīgi
Вхожу
в
комнату,
ты
(спишь)
послушно
Tik
ciešā
miegā,
ka
liekas,
to
varu
sataustīt
В
таком
крепком
сне,
что
кажется,
его
можно
потрогать
Skaistāko
būtni
pasaulē
pustumsā
klusu
es
pētu
Прекраснейшее
создание
в
мире,
в
полумраке
тихо
я
разглядываю
Tevis
dēļ
darīšu
visu,
līdz
es
būšu
bez
spēka
Ради
тебя
сделаю
всё,
пока
не
лишусь
сил
Gatavs
kā
krustu
nest
grēku,
tik
tālu,
cik
spētu
Готов
как
крест
нести
грех,
так
далеко,
как
смогу
Nedomājot,
cik
tādas
pašas
meitiņas
šai
naktī
palikušas
bez
tēva
Не
думая
о
том,
сколько
таких
же
девочек
этой
ночью
остались
без
отца
Kuš,
kuš,
kuš,
kuš,
kuš
Тшш,
тшш,
тшш,
тшш,
тшш
Guli,
guli,
guli
Спи,
спи,
спи
Guli,
manu
meitiņ,
sapņa
viducī,
rudzu
puķei
ziedot
rudzu
šūpulī
Спи,
моя
девочка,
в
самой
середине
сна,
словно
василёк,
цветущий
в
колыбели
из
ржи
Mums,
pieaugušiem,
šonakt
aizliegts
aizmigt
Нам,
взрослым,
этой
ночью
запрещено
засыпать
Mums
nomodā
par
saviem
bērniem
būt
Нам
нужно
бодрствовать
ради
своих
детей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ansis
Альбом
Balzams
дата релиза
08-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.