Hard Way - Anson Seabraперевод на немецкий




Hard Way
Der harte Weg
Stupid cheap excuses
Dumme billige Ausreden
Paper thin goodbyes
Papierdünne Abschiede
I don't know why I do this
Ich weiß nicht, warum ich das tue
Happens every time
Passiert jedes Mal
The devil on my shoulder
Der Teufel auf meiner Schulter
Says, "Maybe one more try"
Sagt: "Vielleicht noch ein Versuch"
And I know he's from Hell, but
Und ich weiß, er ist aus der Hölle, aber
Hell, he might be right
Hölle, er könnte recht haben
So here we go
Also los geht's
Down this old familiar road
Diese alte vertraute Straße hinunter
And we both know
Und wir beide wissen
Where it goes
Wo es hinführt
Where it goes, but
Wo es hinführt, aber
Sometimes you have to touch the flame to know it burns
Manchmal musst du die Flamme berühren, um zu wissen dass sie brennt
Sometimes you have to fall in love to know it hurts
Manchmal musst du dich verlieben, um zu wissen dass es wehtut
And somebody told me once that hearts were made to break
Jemand hat mir mal gesagt, Herzen seien zum Brechen gemacht
And sometimes the only medicine is in the pain
Und manchmal ist der einzige Heilung der Schmerz
Yeah, some things you just have to learn
Ja, manche Dinge musst du einfach
The hard way
Auf die harte Tour lernen
We drew a line between us
Wir zogen eine Linie zwischen uns
It's invisible ink
Mit unsichtbarer Tinte
I try so hard to leave this
Ich versuche verzweifelt, dies zu verlassen
But you can't fight gravity
Doch gegen die Schwerkraft kämpfst du vergebens
So here we go
Also los geht's
Down this old familiar road
Diese alte vertraute Straße hinunter
And we both know
Und wir beide wissen
Where it goes
Wo es hinführt
Where it goes, but
Wo es hinführt, aber
Sometimes you have to touch the flame to know it burns
Manchmal musst du die Flamme berühren, um zu wissen dass sie brennt
Sometimes you have to fall in love to know it hurts
Manchmal musst du dich verlieben, um zu wissen dass es wehtut
And somebody told me once that hearts were made to break
Jemand hat mir mal gesagt, Herzen seien zum Brechen gemacht
And sometimes the only medicine is in the pain
Und manchmal ist der einzige Heilung der Schmerz
Yeah, some things you just have to learn
Ja, manche Dinge musst du einfach
The hard way
Auf die harte Tour lernen
Oh, when will we both learn our lesson
Oh, wann lernen wir endlich unsere Lektion
And end this?
Und beenden dies?
Oh, when will we both get the message?
Oh, wann verstehen wir beide die Botschaft?
I guess that
Ich schätze, dass
Sometimes you have to touch the flame to know it burns
Manchmal musst du die Flamme berühren, um zu wissen dass sie brennt
Sometimes you have to fall in love to know it hurts
Manchmal musst du dich verlieben, um zu wissen dass es wehtut
Somebody told me once that hearts were made to break
Jemand hat mir mal gesagt, Herzen seien zum Brechen gemacht
Sometimes the only medicine is in the pain
Manchmal ist der einzige Heilung der Schmerz
Yeah, some things you just have to learn
Ja, manche Dinge musst du einfach
The hard way
Auf die harte Tour lernen





Авторы: Anson Long-seabra, Matthew Kahane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.