Текст и перевод песни Anson Seabra - Magazines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
she′s
the
prettiest
girl
at
the
party
Ну,
она
самая
красивая
девушка
на
вечеринке,
And
she
knows
it
И
она
это
знает.
She's
got
a
picture-perfect
smile
that
У
неё
идеальная
улыбка,
Break
your
heart
wide
open
Которая
разрывает
твое
сердце
на
части.
She′ll
let
the
butterflies
free
Она
выпустит
бабочек
на
волю,
If
your
eyes
leave
for
a
moment
Если
твой
взгляд
хоть
на
мгновение
отвлечется.
When
she
finally
leaves
Когда
она
наконец
уходит,
It's
like
she's
walking
in
slow
motion
Кажется,
будто
она
движется
в
замедленной
съемке.
When
she
comes
home
Когда
она
приходит
домой,
Sits
down
and
gets
in
her
bed,
she′s
invested
Садится
на
кровать,
она
погружена
в
себя.
Shе′s
all
alone
Она
совсем
одна,
So
done
with
trying
to
pretеnd
И
ей
надоело
притворяться.
And
she
says
И
она
говорит:
"Under
the
covers,
I'm
someone
else
"Под
одеялом
я
совсем
другая,
Than
what
you
see
on
the
cover
of
Vogue
or
Elle,
yeah
Чем
та,
которую
ты
видишь
на
обложке
Vogue
или
Elle.
The
magazines
don′t
always
tell
the
truth"
Журналы
не
всегда
говорят
правду".
And
she
says
И
она
говорит:
"Under
the
surface,
I'm
so
much
more
than
just
a
"Под
поверхностью
я
гораздо
больше,
чем
просто
Pretty
face
or
the
girl
next
door,
yeah
Красивое
лицо
или
девушка
по
соседству.
The
magazines
don′t
always
tell
the
truth"
Журналы
не
всегда
говорят
правду".
It's
been
a
couple
of
years
Прошло
пару
лет,
So
she
moved
to
West
L.A
И
она
переехала
в
Западный
Лос-Анджелес.
′Cause
when
you
look
that
good,
I
guess
you
Потому
что,
когда
ты
так
хорошо
выглядишь,
я
думаю,
Might
as
well
get
paid
Тебе
стоит
за
это
получать
деньги.
Went
from
her
parents'
old
house
Перебралась
из
старого
дома
родителей,
To
become
a
household
name
Чтобы
стать
именем
нарицательным.
It's
a
whole
new
world
but
somehow
Это
совершенно
новый
мир,
но
почему-то
Still
feels
just
the
same
Всё
ещё
кажется
таким
же.
It′s
when
she
comes
home
И
когда
она
приходит
домой,
Sits
down
and
gets
in
her
bed,
so
successful
Садится
на
кровать,
такая
успешная,
And
she′s
still
alone
Она
всё
ещё
одна,
So
done
with
tryna
pretend
И
ей
надоело
притворяться.
And
she
says
И
она
говорит:
"Under
the
covers,
I'm
someone
else
"Под
одеялом
я
совсем
другая,
Than
what
you
see
on
the
cover
of
Vogue
or
Elle,
yeah
Чем
та,
которую
ты
видишь
на
обложке
Vogue
или
Elle.
The
magazines
don′t
always
tell
the
truth"
Журналы
не
всегда
говорят
правду".
And
she
says
И
она
говорит:
"Under
the
surface,
I'm
so
much
more
than
just
a
"Под
поверхностью
я
гораздо
больше,
чем
просто
Pretty
face
or
the
girl
next
door,
yeah
Красивое
лицо
или
девушка
по
соседству.
The
magazines
don′t
always
tell
the
truth"
Журналы
не
всегда
говорят
правду".
And
maybe
it's
Maybelline
И
может
быть,
это
Maybelline,
But
it′s
probably
make-believe
Но,
вероятно,
это
просто
выдумка.
'Cause
the
dreams
that
they're
selling
to
you
Потому
что
мечты,
которые
они
тебе
продают,
Are
paper-thin,
too
Тоже
тонкие,
как
бумага.
And
she
says
И
она
говорит:
"Under
the
covers,
I′m
someone
else
"Под
одеялом
я
совсем
другая,
Than
what
you
see
on
the
cover
of
Vogue
or
Elle,
yeah
Чем
та,
которую
ты
видишь
на
обложке
Vogue
или
Elle.
The
magazines
don′t
always
tell
the
truth"
Журналы
не
всегда
говорят
правду".
And
she
says
И
она
говорит:
"Under
the
surface,
I'm
so
much
more
than
just
a
"Под
поверхностью
я
гораздо
больше,
чем
просто
Pretty
face
or
the
girl
next
door,
yeah
Красивое
лицо
или
девушка
по
соседству.
The
magazines
don′t
always
tell
the
truth"
Журналы
не
всегда
говорят
правду".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anson Long-seabra, Micah Premnath
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.