Текст и перевод песни Anson Seabra - Magazines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
she′s
the
prettiest
girl
at
the
party
Что
ж,
она
самая
красивая
девушка
на
вечеринке.
And
she
knows
it
И
она
это
знает.
She's
got
a
picture-perfect
smile
that
У
нее
потрясающая
улыбка.
Break
your
heart
wide
open
Разбей
свое
сердце
нараспашку
She′ll
let
the
butterflies
free
Она
выпустит
бабочек
на
свободу.
If
your
eyes
leave
for
a
moment
Если
ты
на
мгновение
отвлечешься
от
меня
...
When
she
finally
leaves
Когда
она
наконец
уйдет
...
It's
like
she's
walking
in
slow
motion
Она
словно
идет
в
замедленной
съемке.
When
she
comes
home
Когда
она
вернется
домой
...
Sits
down
and
gets
in
her
bed,
she′s
invested
Она
садится
и
ложится
в
постель,
она
вложена.
Shе′s
all
alone
Она
совсем
одна.
So
done
with
trying
to
pretеnd
Хватит
притворяться.
And
she
says
И
она
говорит:
"Under
the
covers,
I'm
someone
else
"Под
одеялом
я-кто-то
другой.
Than
what
you
see
on
the
cover
of
Vogue
or
Elle,
yeah
Чем
то,
что
ты
видишь
на
обложке
Vogue
или
Elle,
да
The
magazines
don′t
always
tell
the
truth"
Журналы
не
всегда
говорят
правду.
And
she
says
И
она
говорит:
"Under
the
surface,
I'm
so
much
more
than
just
a
"На
самом
деле,
я
гораздо
больше,
чем
просто
...
Pretty
face
or
the
girl
next
door,
yeah
Хорошенькое
личико
или
девушка
по
соседству,
да
The
magazines
don′t
always
tell
the
truth"
Журналы
не
всегда
говорят
правду.
It's
been
a
couple
of
years
Прошло
уже
несколько
лет.
So
she
moved
to
West
L.A
Поэтому
она
переехала
в
Западный
Лос-Анджелес.
′Cause
when
you
look
that
good,
I
guess
you
Потому
что
когда
ты
так
хорошо
выглядишь,
я
думаю,
что
ты
...
Might
as
well
get
paid
С
таким
же
успехом
можно
получить
зарплату
Went
from
her
parents'
old
house
Ушла
из
старого
дома
своих
родителей.
To
become
a
household
name
Стать
нарицательным
именем.
It's
a
whole
new
world
but
somehow
Это
совершенно
новый
мир
но
каким
то
образом
Still
feels
just
the
same
Все
еще
чувствую
то
же
самое
It′s
when
she
comes
home
Это
когда
она
приходит
домой.
Sits
down
and
gets
in
her
bed,
so
successful
Она
садится
и
ложится
в
постель,
такая
успешная.
And
she′s
still
alone
И
она
все
еще
одна.
So
done
with
tryna
pretend
Так
что
хватит
притворяться.
And
she
says
И
она
говорит:
"Under
the
covers,
I'm
someone
else
"Под
одеялом
я-кто-то
другой.
Than
what
you
see
on
the
cover
of
Vogue
or
Elle,
yeah
Чем
то,
что
ты
видишь
на
обложке
Vogue
или
Elle,
да
The
magazines
don′t
always
tell
the
truth"
Журналы
не
всегда
говорят
правду.
And
she
says
И
она
говорит:
"Under
the
surface,
I'm
so
much
more
than
just
a
"На
самом
деле,
я
гораздо
больше,
чем
просто
...
Pretty
face
or
the
girl
next
door,
yeah
Хорошенькое
личико
или
девушка
по
соседству,
да
The
magazines
don′t
always
tell
the
truth"
Журналы
не
всегда
говорят
правду.
And
maybe
it's
Maybelline
А
может
быть
это
Мэйбеллин
But
it′s
probably
make-believe
Но,
скорее
всего,
это
выдумка.
'Cause
the
dreams
that
they're
selling
to
you
Потому
что
мечты,
которые
они
тебе
продают,
Are
paper-thin,
too
Они
тоже
тонкие,
как
бумага
And
she
says
И
она
говорит:
"Under
the
covers,
I′m
someone
else
"Под
одеялом
я-кто-то
другой.
Than
what
you
see
on
the
cover
of
Vogue
or
Elle,
yeah
Чем
то,
что
ты
видишь
на
обложке
Vogue
или
Elle,
да
The
magazines
don′t
always
tell
the
truth"
Журналы
не
всегда
говорят
правду.
And
she
says
И
она
говорит:
"Under
the
surface,
I'm
so
much
more
than
just
a
"На
самом
деле,
я
гораздо
больше,
чем
просто
...
Pretty
face
or
the
girl
next
door,
yeah
Хорошенькое
личико
или
девушка
по
соседству,
да
The
magazines
don′t
always
tell
the
truth"
Журналы
не
всегда
говорят
правду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anson Long-seabra, Micah Premnath
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.