Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Left
my
apartment
for
the
first
time
in
two
weeks,
yeah
Hab
meine
Wohnung
zum
ersten
Mal
seit
zwei
Wochen
verlassen,
yeah
How
was
this
started?
Was
I
too
young?
Too
weak
to
care?
Wie
hat
das
angefangen?
War
ich
zu
jung?
Zu
schwach,
um
mich
zu
kümmern?
And
all
the
music
sounds
the
same
Und
all
die
Musik
klingt
gleich
I'm
the
shell
of
the
man
I
tried
to
create
Ich
bin
die
Hülle
des
Mannes,
den
ich
zu
erschaffen
versuchte
Was
it
fate
or
am
I
to
blame?
War
es
Schicksal
oder
bin
ich
schuld?
I'm
just
trying
hard
to
understand
why
I
can't
be
alone
tonight
Ich
versuche
nur
krampfhaft
zu
verstehen,
warum
ich
heute
Nacht
nicht
allein
sein
kann
As
my
life
fades
to
white
Während
mein
Leben
zu
Weiß
verblasst
I
am
breaking
to
take
it
all
back
Ich
zerbreche
daran,
um
alles
zurückzunehmen
Can
I
go
back
and
fix
everything?
Kann
ich
zurückgehen
und
alles
reparieren?
Or
am
I
just
a
ghost
that
wants
to
keep
on
living?
Oder
bin
ich
nur
ein
Geist,
der
weiterleben
will?
Or
am
I
just
a
ghost
that
wants
to
keep
on
living?
Oder
bin
ich
nur
ein
Geist,
der
weiterleben
will?
(Keep
on
living,
keep
on
living)
(Weiterleben,
weiterleben)
And
all
my
friends
are
dead,
they
got
out
ahead
of
me
Und
all
meine
Freunde
sind
tot,
sie
sind
mir
zuvorgekommen
They
live
on
the
sidelines,
safe
up
on
the
streets
Sie
leben
am
Rande,
sicher
oben
auf
den
Straßen
And
I
don't
know
I
rеgret
to
leave
'еm
all
behind
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
bereue,
sie
alle
zurückgelassen
zu
haben
But
I
can't
keep
pushin'
and
pullin'
just
to
stay
alive
Aber
ich
kann
nicht
weiter
drücken
und
ziehen,
nur
um
am
Leben
zu
bleiben
Left
all
my
t-shirts
and
a
note
for
you
to
find
Hab
all
meine
T-Shirts
und
eine
Nachricht
für
dich
hinterlassen,
damit
du
sie
findest
I'm
just
trying
hard
to
understand
why
I
can't
be
alone
tonight
Ich
versuche
nur
krampfhaft
zu
verstehen,
warum
ich
heute
Nacht
nicht
allein
sein
kann
As
my
life
fades
to
white
Während
mein
Leben
zu
Weiß
verblasst
I
am
breaking
to
take
it
all
back
Ich
zerbreche
daran,
um
alles
zurückzunehmen
Can
I
go
back
and
fix
everything?
Kann
ich
zurückgehen
und
alles
reparieren?
Or
am
I
just
a
ghost
that
wants
to
keep
on
living?
Oder
bin
ich
nur
ein
Geist,
der
weiterleben
will?
Or
am
I
just
a
ghost
that
wants
to
keep
on
living?
Oder
bin
ich
nur
ein
Geist,
der
weiterleben
will?
And
I
just
don't
know
what
I
could
tell
you
Und
ich
weiß
einfach
nicht,
was
ich
dir
sagen
könnte
(What
we've
been
through)
(Was
wir
durchgemacht
haben)
Just
wanna
put
my
arms
around
you
Will
dich
nur
in
meine
Arme
nehmen
And
I
don't
know
what
more
I
could
say
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
noch
sagen
könnte
(To
make
things
okay)
(Um
die
Dinge
in
Ordnung
zu
bringen)
But
I
don't
want
to
just
walk
away
Aber
ich
will
nicht
einfach
weggehen
I'm
just
trying
hard
to
understand
why
I
can't
be
alone
tonight
Ich
versuche
nur
krampfhaft
zu
verstehen,
warum
ich
heute
Nacht
nicht
allein
sein
kann
As
my
life
fades
to
white
Während
mein
Leben
zu
Weiß
verblasst
I
am
breaking
to
take
it
all
back
Ich
zerbreche
daran,
um
alles
zurückzunehmen
Can
I
go
back
and
fix
everything?
Kann
ich
zurückgehen
und
alles
reparieren?
Or
am
I
just
a
ghost
that
wants
to
keep
on
living?
Oder
bin
ich
nur
ein
Geist,
der
weiterleben
will?
(Am
I
a
ghost?
Am
I
just
a
ghost?)
(Bin
ich
ein
Geist?
Bin
ich
nur
ein
Geist?)
Or
am
I
just
a
ghost
that
wants
to
keep
on
living?
Oder
bin
ich
nur
ein
Geist,
der
weiterleben
will?
(Am
I
a
ghost?
Am
I
just
a
ghost?)
(Bin
ich
ein
Geist?
Bin
ich
nur
ein
Geist?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anson Rieser Li
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.