Текст и перевод песни ANSON - Please Don't Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Don't Go
Пожалуйста, не уходи
I've
been
dreaming
Мне
снилось,
Dreaming
of
a
better
life
with
you
Снилась
лучшая
жизнь
с
тобой.
I've
been
seeing
Я
видел,
Seeing
this
all
fall
apart
Видел,
как
все
рушится.
Do
you
feel
it
in
your
heart?
Ты
чувствуешь
это
в
своем
сердце?
I
wanna
run
away
Я
хочу
убежать,
Take
an
airplane
Сесть
в
самолет
To
a
place
where
it's
summer
Туда,
где
лето.
Wanna
catch
a
break
Хочу
передохнуть,
Fuck
the
interstate
К
черту
межштатную!
Now
I'm
seeing
colors
Теперь
я
вижу
краски.
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
Don't
you
know
it's
through?
Разве
ты
не
знаешь,
что
все
кончено?
'Cause
all
I
really
want
to
say
Ведь
все,
что
я
хочу
сказать,
All
I
really
want
to
say
is,
don't
Все,
что
я
хочу
сказать,
это
не
надо,
Please,
don't
go
Пожалуйста,
не
уходи.
Yeah,
all
I
really
want
to
say
Да,
все,
что
я
хочу
сказать,
All
I
really
want
to
say
is,
I
won't
Все,
что
я
хочу
сказать,
это
то,
что
я
не
буду,
Won't
go
home
Не
пойду
домой.
Yeah,
I'll
say
no
Да,
я
скажу
"нет".
I've
been
thinking
Я
думал,
Laying
in
my
bed
late
at
night
for
you
Лежал
в
своей
постели
допоздна,
думая
о
тебе,
'Cause
I'm
tortured,
I
just
want
to
hit
restart
Потому
что
я
измучен,
я
просто
хочу
нажать
на
"перезагрузку",
So
I
can
try
to
cure
a
broken
heart
Чтобы
попытаться
вылечить
разбитое
сердце.
I
want
to
immigrate,
forget
my
mistakes
Я
хочу
уехать,
забыть
свои
ошибки.
Somewhere
I'll
see
the
light
Где-нибудь
я
увижу
свет.
I'll
forget
your
face,
leave
without
a
trace
Я
забуду
твое
лицо,
исчезну
без
следа.
We've
been
running
our
whole
lives
Мы
всю
жизнь
бежим.
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
Don't
you
know
it's
through?
Разве
ты
не
знаешь,
что
все
кончено?
'Cause
all
I
really
want
to
say
Ведь
все,
что
я
хочу
сказать,
All
I
really
want
to
say
is,
don't
Все,
что
я
хочу
сказать,
это
не
надо,
Please,
don't
go
Пожалуйста,
не
уходи.
Yeah,
all
I
really
want
to
say
Да,
все,
что
я
хочу
сказать,
All
I
really
want
to
say
is,
I
won't
Все,
что
я
хочу
сказать,
это
то,
что
я
не
буду,
Won't
go
home
Не
пойду
домой.
Yeah,
I'll
say
no
Да,
я
скажу
"нет".
Yeah,
I'll
say
no
Да,
я
скажу
"нет".
You
hold
your
rosery,
the
wind
howls
all
night
(all
night)
Ты
держишь
свои
четки,
ветер
воет
всю
ночь
(всю
ночь).
Don't
you
dare
go
praying
for
me
(for
me,
for
me)
Не
смей
молиться
за
меня
(за
меня,
за
меня).
You
get
your
cheap
tattoos,
your
skin
turns
to
black
(turns
to
black)
Ты
делаешь
свои
дешевые
татуировки,
твоя
кожа
чернеет
(чернеет).
I'll
see
you
next
to
the
overpass,
I'll
see
you
next
to
the
overpass
Я
увижу
тебя
рядом
с
эстакадой,
я
увижу
тебя
рядом
с
эстакадой.
And
I'll
stare
И
я
буду
смотреть.
Yeah,
I'll
stare
Да,
я
буду
смотреть.
'Cause
all
I
really
want
to
say
Ведь
все,
что
я
хочу
сказать,
All
I
really
want
to
say
is,
don't
Все,
что
я
хочу
сказать,
это
не
надо,
Please,
don't
go
Пожалуйста,
не
уходи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anson Rieser Li
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.