Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mun
frendin
nimi
on
Eiffeli
Mein
Freund
heißt
Eiffeli
Sen
pituus
on
metri
viiskyt
jotain
Er
ist
ungefähr
einen
Meter
fünfzig
groß
Se
sano
mulle
et:
"Hei
veli,
lähettäiskö
Ruotsiin?"
Er
sagte
zu
mir:
"Hey
Bruder,
fahren
wir
nach
Schweden?"
Vastasin:
"Jo
vain"
Ich
antwortete:
"Aber
klar
doch"
Meri
on
syvän
näköinen
Das
Meer
sieht
tief
aus
Heitän
sen
pohjaan
sormuksen
Ich
werfe
einen
Ring
auf
seinen
Grund
Nojaillaan
laivan
kaiteeseen
Wir
lehnen
uns
an
die
Reling
des
Schiffes
Eiffeli
ruuvaa
nuuskaa
huuleen
Eiffeli
schiebt
sich
Snus
unter
die
Lippe
Oon
väsynyt
kaikkeen
vaikeeseen
Ich
bin
müde
von
all
dem
Schwierigen
Jatkuvaan
draamaan
ja
vastatuuleen
Vom
ständigen
Drama
und
dem
Gegenwind
Mitä
jos
jäätäis
Tukholmaan
Was,
wenn
wir
in
Stockholm
bleiben
würden
Painuttais
hetkeksi
alle
maan
Für
einen
Moment
untertauchen
würden
Olen
painoton,
aallot
mua
kantaa
Ich
bin
schwerelos,
die
Wellen
tragen
mich
Joskus
hyvä
on,
kun
ei
näe
vastarantaa
Manchmal
ist
es
gut,
wenn
man
das
andere
Ufer
nicht
sieht
Annan
auringon,
ihoon
pisamat
polttaa
Ich
lasse
die
Sonne
Sommersprossen
auf
meine
Haut
brennen
Me
huolet
jätettiin
ja
lähdettiin
Wir
ließen
die
Sorgen
zurück
und
fuhren
los
Semi
leveesti
Ruotsiin
Ziemlich
lässig
nach
Schweden
Toinen
laiva
tulee
vastaan
Ein
anderes
Schiff
kommt
uns
entgegen
Eiffeli
katsoo
sitä
ja
kysyy:
"Eiks
ookki
outo
oikeastaan,
et
jokin
noin
raskas
pinnalla
pysyy"
Eiffeli
schaut
es
an
und
fragt:
"Ist
es
nicht
eigentlich
seltsam,
dass
etwas
so
Schweres
an
der
Oberfläche
bleibt"
Pitkästä
aikaa
tunnen
sen
Nach
langer
Zeit
spüre
ich
es
Paniikin
sijaan
keveyden
Statt
Panik
die
Leichtigkeit
Mun
friendin
nimi
on
Eiffeli
Mein
Freund
heißt
Eiffeli
Me
halutaan
kuulla
kun
seireenit
laulaa
Wir
wollen
hören,
wie
die
Sirenen
singen
Maailma
on
pyöveli
Die
Welt
ist
ein
Henker
Väistin
sen
kirveen,
se
hipaisi
kaula
Ich
wich
seiner
Axt
aus,
sie
streifte
meinen
Hals
Mun
kaveri
vahtii
selustaa
Mein
Kumpel
passt
auf
meinen
Rücken
auf
Joo,
ja
mä
nostan
sitä
Ja,
und
ich
helfe
ihm
hoch
Jos
se
tarttee
jalustaa
Wenn
er
eine
Stütze
braucht
Olen
painoton,
aallot
mua
kantaa
Ich
bin
schwerelos,
die
Wellen
tragen
mich
Joskus
hyvä
on,
kun
ei
näe
vastarantaa
Manchmal
ist
es
gut,
wenn
man
das
andere
Ufer
nicht
sieht
Annan
auringon,
ihoon
pisamat
polttaa
Ich
lasse
die
Sonne
Sommersprossen
auf
meine
Haut
brennen
Me
huolet
jätettiin
ja
lähdettiin
Wir
ließen
die
Sorgen
zurück
und
fuhren
los
Semi
leveesti
Ruotsiin
Ziemlich
lässig
nach
Schweden
Ja
me
leijaillaan,
tuulessa
irrallaan
Und
wir
schweben,
losgelöst
im
Wind
(Ja
me
leijaillaan,
tuulessa
irrallaan)
(Und
wir
schweben,
losgelöst
im
Wind)
(Ja
me
leijaillaan,
tuulessa
irrallaan)
(Und
wir
schweben,
losgelöst
im
Wind)
Olen
painoton,
aallot
mua
kantaa
Ich
bin
schwerelos,
die
Wellen
tragen
mich
Joskus
hyvä
on,
kun
ei
näe
vastarantaa
Manchmal
ist
es
gut,
wenn
man
das
andere
Ufer
nicht
sieht
Annan
auringon,
ihoon
pisamat
polttaa
Ich
lasse
die
Sonne
Sommersprossen
auf
meine
Haut
brennen
Me
huolet
jätettiin
ja
lähdettiin
Wir
ließen
die
Sorgen
zurück
und
fuhren
los
Semi
leveesti
Ruotsiin
Ziemlich
lässig
nach
Schweden
(Ja
me
leijaillaan,
tuulessa
irrallaan)
(Und
wir
schweben,
losgelöst
im
Wind)
(Ja
me
leijaillaan,
tuulessa
irrallaan)
(Und
wir
schweben,
losgelöst
im
Wind)
(Ja
me
leijaillaan,
tuulessa
irrallaan)
(Und
wir
schweben,
losgelöst
im
Wind)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.