Anssi Kela - Kenenkään Ei Pitäisi Olla Yksin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anssi Kela - Kenenkään Ei Pitäisi Olla Yksin




Kenenkään Ei Pitäisi Olla Yksin
Nobody Should Be Alone
Kaupan ovella on koira, se roikottaa kieltä ja istuu
There's a dog at the store door, his tongue lolling out, and he's sitting
Sisäänkäyntiä vahtii ja odottelee ihmistään
Guarding the entrance and waiting for his human
Lehden kannessa otsikko: Sata tapaa saada syöpä
Headline on the cover of the newspaper: 100 Ways to Get Cancer
Kassa lausuu ostosten hinnan mut kertaakaan ei katso silmiin
The cashier says the price of the groceries but doesn't look me in the eye once
Laitan pannulle voita ja valmistan taas kalapuikot
I put butter in a pan and make fish sticks again
Katan astiat yhdelle, sytytän kynttilään liekin
I set the table for one, light a candle
Olen nuori ja vapaa mut elämä on yhtä juhlaa
I'm young and free, but life is a party
En ole enää aikoihin aamuisin pedannut vuodettani
I haven't made my bed in the mornings for a long time
Kamalinta on viikonloppuisin kun muut pitävät hauskaa
The worst is on weekends when others are having fun
On kuin hitaasti ruukkuun kuihtuisin, mut kukaan ei mua huomaa
It's like I'm slowly wilting in a pot, but nobody notices me
Kenenkään ei pitäisi olla yksin
Nobody should be alone
Kenenkään ei pitäisi olla yksin
Nobody should be alone
Jokaisen pitäisi saada jonkun kanssa katsoo miten pandat aivastaa
Everyone should have someone to watch pandas sneeze with
Mut kenenkään ei pitäisi olla yksin, olla yksin
But nobody should be alone, alone
En oo tyhmä tai ilkee, en kaunis mut en rumakaan
I'm not stupid or mean, I'm not beautiful but I'm not ugly either
Pidän tylsistä jutuista, tykkään kun kahvi on kuumaa
I like boring things, I like my coffee hot
Ja oon oottanut pitkään mut onni ei löydä mun luokse
And I've been waiting a long time, but happiness doesn't find its way to me
Mietin sitä koiraa kun illalla harjaan mun hampaita
I think about that dog when I brush my teeth at night
Kamalinta on viikonloppuisin kun muut pitävät hauskaa
The worst is on weekends when others are having fun
On kuin hitaasti ruukkuun kuihtuisin, kun kukaan ei mua huomaa
It's like I'm slowly wilting in a pot, when nobody notices me
Kenenkään ei pitäisi olla yksin
Nobody should be alone
Kenenkään ei pitäisi olla yksin
Nobody should be alone
Jokaisen pitäisi saada jonkun kanssa katsoo miten pandat aivastaa
Everyone should have someone to watch pandas sneeze with
Mut kenenkään ei pitäisi olla yksin, ei kenenkään
But nobody should be alone, nobody
Jokaisen pitäisi saada jonkun kanssa katsoo miten pandat aivastaa
Everyone should have someone to watch pandas sneeze with
Mut kenenkään ei pitäisi olla yksin
But nobody should be alone
Kenenkään ei pitäisi olla yksin
Nobody should be alone
Kenenkään ei pitäisi olla yksin
Nobody should be alone
Pelkään että jään yksin
I'm afraid I'll be alone
Että jään yksin
That I'll be alone
Yksin
Alone
Yksin
Alone






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.