Anstandslos & Durchgeknallt - Ab in den Flieger (Radio Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anstandslos & Durchgeknallt - Ab in den Flieger (Radio Version)




Dein Akku aufgebraucht
Ваша батарея разряжена
Augenringe bis zum Bauch
Темные круги до живота
Weil ′ne Pause brauchst
Потому что нужен перерыв
Vom Alltag und dem Stress
От повседневной жизни и стресса
Alles geht dir auf den Sack
Все идет к тебе в мешок
Boss und Job und all der Quatsch
Босс, и работа, и вся эта ерунда
Jede Mahnung, Oberhass
Любое напоминание, верхняя ненависть
Du musst hier endlich weg (wouh)
Тебе, наконец, нужно уйти отсюда (воу)
Ich weiß zwar nicht, wohin
Хотя я не знаю, куда
Aber ist eigentlich auch total egal
Но на самом деле это тоже не имеет значения
Aber hierbleiben macht kein'n Sinn
Но оставаться здесь не имеет смысла
Komm, lass uns endlich fahr′n
Давай, наконец, поедем
Ab in den Flieger
Садись в самолет
Von mir aus nach China
От меня в Китай
Ab in den Flieger
Садись в самолет
Hauptsache, weg
Главное, уйти
Wer braucht schon ein Gepäck?
Кому нужен багаж?
Wir komm'n doch Weihnachten wieder
Мы вернемся на Рождество
Ab in den Flieger
Садись в самолет
Hauptsache, weg
Главное, уйти
Wer braucht schon ein Gepäck?
Кому нужен багаж?
Ab in den Flieger
Садись в самолет
Hauptsache, weg
Главное, уйти
Wer braucht schon ein Gepäck?
Кому нужен багаж?
Ruf mal die Stewardess
Позвони стюардессе
Für Tomatensaft und Snacks
Для томатного сока и закусок
Buda- oder Bukarest
Буда- или Бухарест
Egal, wir heben schon ab
Неважно, мы уже взлетаем
Wo wir auch landen werd'n
Где бы мы ни приземлились
Bei Eis oder Pandabär′n
Со льдом или медведем панды
Schneeberg oder Sand am Meer
Снежная гора или песок на берегу моря
Bei Landung wird geklatscht (wouh)
При посадке хлопают (воу)
Ich weiß zwar nicht, wohin
Хотя я не знаю, куда
Aber ist eigentlich auch total egal
Но на самом деле это тоже не имеет значения
Aber hierbleiben macht kein′n Sinn
Но оставаться здесь не имеет смысла
Komm, lass uns endlich fahr'n
Давай, наконец, поедем
Ab in den Flieger
Садись в самолет
Von mir aus nach China
От меня в Китай
Ab in den Flieger
Садись в самолет
Hauptsache, weg
Главное, уйти
Wer braucht schon ein Gepäck?
Кому нужен багаж?
Wir komm′n doch Weihnachten wieder
Мы вернемся на Рождество
Ab in den Flieger
Садись в самолет
Hauptsache, weg
Главное, уйти
Wer braucht schon ein Gepäck?
Кому нужен багаж?
Ab in den Flieger
Садись в самолет
Hauptsache, weg
Главное, уйти
Wer braucht schon ein Gepäck?
Кому нужен багаж?
Sagt man, "China" oder "Schina"?
Вы говорите, "Китай" или "Шина"?
Ich weiß nicht genau
Я точно не знаю
Ich weiß nur, "Ferien" schreibt man mit "V"
Я знаю только, что "каникулы" пишутся на букву "В"
Du und ich so weit weg von zuhaus
Мы с тобой так далеко от дома
Aber weit weg ist das, was du brauchst
Но далеко-это то, что вам нужно
Ab in den Flieger
Садись в самолет
Von mir aus nach China
От меня в Китай
Ab in den Flieger
Садись в самолет
Hauptsache, weg
Главное, уйти
Wer braucht schon ein Gepäck?
Кому нужен багаж?
Wir komm'n doch Weihnachten wieder
Мы вернемся на Рождество
Ab in den Flieger (ey, yeah)
С авиаторы (ey, yeah)
Hauptsache, weg
Главное, уйти
Wer braucht schon ein Gepäck?
Кому нужен багаж?
Bis nach China, ab in den Flieger
До Китая, в самолет
Wer braucht schon ein Gepäck?
Кому нужен багаж?
Wir komm′n doch Weihnachten wieder
Мы вернемся на Рождество





Авторы: Sebastian Moser, Sebastian Karhoff, Laurenz Probst


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.