Текст и перевод песни Anstandslos & Durchgeknallt - Ab in den Flieger (Radio Version)
Dein
Akku
aufgebraucht
Ваша
батарея
разряжена
Augenringe
bis
zum
Bauch
Темные
круги
до
живота
Weil
′ne
Pause
brauchst
Потому
что
нужен
перерыв
Vom
Alltag
und
dem
Stress
От
повседневной
жизни
и
стресса
Alles
geht
dir
auf
den
Sack
Все
идет
к
тебе
в
мешок
Boss
und
Job
und
all
der
Quatsch
Босс,
и
работа,
и
вся
эта
ерунда
Jede
Mahnung,
Oberhass
Любое
напоминание,
верхняя
ненависть
Du
musst
hier
endlich
weg
(wouh)
Тебе,
наконец,
нужно
уйти
отсюда
(воу)
Ich
weiß
zwar
nicht,
wohin
Хотя
я
не
знаю,
куда
Aber
ist
eigentlich
auch
total
egal
Но
на
самом
деле
это
тоже
не
имеет
значения
Aber
hierbleiben
macht
kein'n
Sinn
Но
оставаться
здесь
не
имеет
смысла
Komm,
lass
uns
endlich
fahr′n
Давай,
наконец,
поедем
Ab
in
den
Flieger
Садись
в
самолет
Von
mir
aus
nach
China
От
меня
в
Китай
Ab
in
den
Flieger
Садись
в
самолет
Hauptsache,
weg
Главное,
уйти
Wer
braucht
schon
ein
Gepäck?
Кому
нужен
багаж?
Wir
komm'n
doch
Weihnachten
wieder
Мы
вернемся
на
Рождество
Ab
in
den
Flieger
Садись
в
самолет
Hauptsache,
weg
Главное,
уйти
Wer
braucht
schon
ein
Gepäck?
Кому
нужен
багаж?
Ab
in
den
Flieger
Садись
в
самолет
Hauptsache,
weg
Главное,
уйти
Wer
braucht
schon
ein
Gepäck?
Кому
нужен
багаж?
Ruf
mal
die
Stewardess
Позвони
стюардессе
Für
Tomatensaft
und
Snacks
Для
томатного
сока
и
закусок
Buda-
oder
Bukarest
Буда-
или
Бухарест
Egal,
wir
heben
schon
ab
Неважно,
мы
уже
взлетаем
Wo
wir
auch
landen
werd'n
Где
бы
мы
ни
приземлились
Bei
Eis
oder
Pandabär′n
Со
льдом
или
медведем
панды
Schneeberg
oder
Sand
am
Meer
Снежная
гора
или
песок
на
берегу
моря
Bei
Landung
wird
geklatscht
(wouh)
При
посадке
хлопают
(воу)
Ich
weiß
zwar
nicht,
wohin
Хотя
я
не
знаю,
куда
Aber
ist
eigentlich
auch
total
egal
Но
на
самом
деле
это
тоже
не
имеет
значения
Aber
hierbleiben
macht
kein′n
Sinn
Но
оставаться
здесь
не
имеет
смысла
Komm,
lass
uns
endlich
fahr'n
Давай,
наконец,
поедем
Ab
in
den
Flieger
Садись
в
самолет
Von
mir
aus
nach
China
От
меня
в
Китай
Ab
in
den
Flieger
Садись
в
самолет
Hauptsache,
weg
Главное,
уйти
Wer
braucht
schon
ein
Gepäck?
Кому
нужен
багаж?
Wir
komm′n
doch
Weihnachten
wieder
Мы
вернемся
на
Рождество
Ab
in
den
Flieger
Садись
в
самолет
Hauptsache,
weg
Главное,
уйти
Wer
braucht
schon
ein
Gepäck?
Кому
нужен
багаж?
Ab
in
den
Flieger
Садись
в
самолет
Hauptsache,
weg
Главное,
уйти
Wer
braucht
schon
ein
Gepäck?
Кому
нужен
багаж?
Sagt
man,
"China"
oder
"Schina"?
Вы
говорите,
"Китай"
или
"Шина"?
Ich
weiß
nicht
genau
Я
точно
не
знаю
Ich
weiß
nur,
"Ferien"
schreibt
man
mit
"V"
Я
знаю
только,
что
"каникулы"
пишутся
на
букву
"В"
Du
und
ich
so
weit
weg
von
zuhaus
Мы
с
тобой
так
далеко
от
дома
Aber
weit
weg
ist
das,
was
du
brauchst
Но
далеко-это
то,
что
вам
нужно
Ab
in
den
Flieger
Садись
в
самолет
Von
mir
aus
nach
China
От
меня
в
Китай
Ab
in
den
Flieger
Садись
в
самолет
Hauptsache,
weg
Главное,
уйти
Wer
braucht
schon
ein
Gepäck?
Кому
нужен
багаж?
Wir
komm'n
doch
Weihnachten
wieder
Мы
вернемся
на
Рождество
Ab
in
den
Flieger
(ey,
yeah)
С
авиаторы
(ey,
yeah)
Hauptsache,
weg
Главное,
уйти
Wer
braucht
schon
ein
Gepäck?
Кому
нужен
багаж?
Bis
nach
China,
ab
in
den
Flieger
До
Китая,
в
самолет
Wer
braucht
schon
ein
Gepäck?
Кому
нужен
багаж?
Wir
komm′n
doch
Weihnachten
wieder
Мы
вернемся
на
Рождество
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Moser, Sebastian Karhoff, Laurenz Probst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.