Текст и перевод песни Anstandslos & Durchgeknallt feat. TMNS - Nur ein Wort (feat. TMNS)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur ein Wort (feat. TMNS)
Just a Word (feat. TMNS)
Bitte
gib
mir
nur
ein
"Oh"
Give
me
just
an
"Oh"
Bitte
gib
mir
nur
ein
"Oh"
Give
me
just
an
"Oh"
Bitte
gib
mir
nur
ein
– bitte,
bitte
gib
mir
nur
ein
"Oh"
Give
me
just
an
– please,
please
give
me
just
an
"Oh"
Ich
sehe,
was
du
denkst
I
see
what
you're
thinking
Ich
denke,
was
du
fühlst
I
think
what
you're
feeling
Ich
fühle,
was
du
willst
I
feel
what
you
want
Aber
ich
hör
dich
nicht
But
I
don't
hear
you
Ich
hab
mir
ein
Wörterbuch
gelieh′n
I
borrowed
a
dictionary
Dir
A
bis
Z
ins
Ohr
geschrien
Screamed
A
to
Z
in
your
ear
Ich
stapel
tausend
wirre
Worte
auf
I
pile
up
a
thousand
confusing
words
Die
dich
am
Ärmel
zieh'n
That
pull
you
by
the
sleeve
Und
wo
du
hingeh′n
willst
And
where
you
want
to
go
Ich
häng
an
deinen
Beinen
I
hang
on
your
legs
Wenn
du
schon
auf
den
Mund
fall'n
musst
If
you
have
to
fall
on
your
mouth
Warum
dann
nicht
auf
meinen?
Why
not
on
mine?
Oh,
bitte
gib
mir
nur
ein
"Oh"
Oh,
please
give
me
just
an
"Oh"
Bitte
gib
mir
nur
ein
"Oh"
Give
me
just
an
"Oh"
Bitte
gib
mir
nur
ein
– bitte,
bitte
gib
mir
nur
ein
"Oh"
Give
me
just
an
– please,
please
give
me
just
an
"Oh"
Bitte
gib
mir
nur
ein
"Oh"
Give
me
just
an
"Oh"
Bitte
gib
mir
nur
ein
"Oh"
Give
me
just
an
"Oh"
Bitte
gib
mir
nur
ein
– bitte,
bitte
gib
mir
nur
ein
Wort
Give
me
just
an
– please,
please
give
me
just
a
word
Es
ist
verrückt,
wie
schön
du
schweigst
It's
crazy
how
beautiful
you
are
when
you're
silent
Wie
du
dein
hübsches
Köpfchen
neigst
How
you
tilt
your
pretty
little
head
Und
so
der
ganzen
lauten
Welt
und
mir
And
show
the
whole
noisy
world
and
me
Die
kalte
Schulter
zeigst
The
cold
shoulder
Dein
Schweigen
ist
ein
Zelt
Your
silence
is
a
tent
Stellst
es
mitten
in
die
Welt
You
put
it
in
the
middle
of
the
world
Spannst
die
Schnüre
und
staunst
stumm
Tighten
the
cords
and
stare
dumbfounded
Wenn
nachts
jemand
drüber
fällt
When
someone
falls
over
it
at
night
Zu
deinen
Füßen
red
ich
mich
um
Kopf
und
Kragen
At
your
feet,
I
talk
myself
into
a
frenzy
Ich
will
in
deine
tiefen
Wasser
große
Wellen
schlagen
In
your
deep
waters,
I
want
to
make
big
waves
Oh,
bitte
gib
mir
nur
ein
"Oh"
Oh,
please
give
me
just
an
"Oh"
Bitte
gib
mir
nur
ein
"Oh"
Give
me
just
an
"Oh"
Bitte
gib
mir
nur
ein
– bitte,
bitte
gib
mir
nur
ein
"Oh"
Give
me
just
an
– please,
please
give
me
just
an
"Oh"
Bitte
gib
mir
nur
ein
"Oh"
Give
me
just
an
"Oh"
Bitte
gib
mir
nur
ein
"Oh"
Give
me
just
an
"Oh"
Bitte
gib
mir
nur
ein
– bitte,
bitte
gib
mir
nur
ein
Wort
Give
me
just
an
– please,
please
give
me
just
a
word
(Bitte
gib
mir)
(Give
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Judith Holofernes, Pola Roy, Jean-michel Tourette, Mark Tavassol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.