Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holterdiepolter
Head Over Heels
Bald
bin
ich
schon
sechsundzwanzig
I'm
almost
twenty-six
Und
meine
Mutter
fragt
mich
And
my
mother's
asking
me
Wann
sie
endlich
Enkel
haben
kann
When
will
she
finally
have
a
grandchild
Ich
zieh'
lieber
um
die
Häuser
und
denk'
nicht
mal
daran
I'd
rather
party
and
not
even
think
about
it
Noch
nicht
mal
irgendwann
Not
even
sometime
Du
hast
mich
einfach
angeschrieben
You
just
wrote
to
me
"Hallo!
Wie
geht's?
Kommst
du
vorbei?"
"Hello!
How
are
you?
Are
you
coming
over?"
Ich
muss
meinen
Schweinehund
besiegen
I
have
to
overcome
my
inner
demons
Ich
könnt'
den
letzten
Zug
noch
kriegen
I
could
still
catch
the
last
train
Um
in
der
Früh
bei
dir
zu
sein
To
be
with
you
in
the
morning
Holterdiepolter
schriebst
du
mir
nachts
um
vier
Head
over
heels
you
wrote
to
me
at
four
in
the
morning
Holterdiepolter
stand
ich
vor
deiner
Tür
Head
over
heels
I
stood
in
front
of
your
door
Und
was
ich
gewollt
hab',
war
gar
nicht
mal
so
viel
And
what
I
wanted
wasn't
even
that
much
Doch
holterdiepolter
blieb
ich
für
immer
hier
But
head
over
heels
I
stayed
here
forever
Ich
bin
nicht
mal
sechsundzwanzig
I'm
not
even
twenty-six
Hast
mich
gefunden
und
ich
fand
dich
You
found
me
and
I
found
you
So
wunderschön
daneben
So
wonderfully
wrong
Erst
warst
du
nur
eine
Nummer
At
first
you
were
just
a
number
Und
jetzt
bist
du
mein
Leben
And
now
you
are
my
life
Es
wird
keine
andre
geben
There
will
be
no
other
Du
hast
mich
einfach
angeschrieben
You
just
wrote
to
me
"Hallo!
Wie
geht's?
Kommst
du
vorbei?"
"Hello!
How
are
you?
Are
you
coming
over?"
Ich
muss
meinen
Schweinehund
besiegen
I
have
to
overcome
my
inner
demons
Ich
könnt'
den
letzten
Zug
noch
kriegen
I
could
still
catch
the
last
train
Um
in
der
Früh
bei
dir
zu
sein
To
be
with
you
in
the
morning
Holterdiepolter
schriebst
du
mir
nachts
um
vier
Head
over
heels
you
wrote
to
me
at
four
in
the
morning
Holterdiepolter
stand
ich
vor
deiner
Tür
Head
over
heels
I
stood
in
front
of
your
door
Und
was
ich
gewollt
hab',
war
gar
nicht
mal
so
viel
And
what
I
wanted
wasn't
even
that
much
Doch
holterdiepolter
blieb
ich
für
immer
hier
But
head
over
heels
I
stayed
here
forever
Holterdiepolter
schriebst
du
mir
nachts
um
vier
Head
over
heels
you
wrote
to
me
at
four
in
the
morning
Holterdiepolter
stand
ich
vor
deiner
Tür
Head
over
heels
I
stood
in
front
of
your
door
Und
was
ich
gewollt
hab',
war
gar
nicht
mal
so
viel
And
what
I
wanted
wasn't
even
that
much
Doch
holterdiepolter
blieb
ich
für
immer
hier
But
head
over
heels
I
stayed
here
forever
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Findeisen, Vitali Zestovskih, Hannes Sigl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.