Anstandslos & Durchgeknallt feat. Jasmiina - Egal - Radio Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anstandslos & Durchgeknallt feat. Jasmiina - Egal - Radio Version




Egal - Radio Version
Мне все равно - радио версия
Ist mir egal
Мне все равно
Die Bilder sind zerissen,
Фотографии порваны,
Hab die Scherben aufgekehrt.
Осколки я собрала.
Will nichts mehr von dir wissen,
Больше ничего не хочу о тебе знать,
Bist mir keine Träne wert.
Ты не стоишь моих слез.
Vielleicht hast du ne neue,
Может, у тебя новая,
Ach das geht mich gar nichts an.
Ах, мне до этого нет никакого дела.
Will nicht mehr von dir träumen,
Не хочу больше о тебе мечтать,
Doch ich weiß nicht, ob ich's kann.
Но не знаю, смогу ли я.
Der rote Teppich ausgerollt,
Красная дорожка расстелена,
Unser Leben war aus Gold.
Наша жизнь была из золота.
Wir kannten keinen Regen,
Мы не знали дождей,
Haben alles so gewollt.
Мы все так хотели.
Bist du grad alleine
Ты сейчас один
Oder ist da wer bei dir?
Или кто-то с тобой?
Warum stell ich mir die Frage,
Зачем я задаю себе этот вопрос,
Wenn's mich gar nicht interessiert?
Если мне все равно?
Ist mir egal,
Мне все равно,
Wie glücklich du bist.
Как счастлив ты.
Baby sei dir sicher,
Любимый, будь уверен,
Dass ich dich nicht vermiss.
Что я по тебе не скучаю.
Ist mir egal,
Мне все равно,
Wenn du ne andere küsst.
Если ты целуешь другую.
Auch wenn es so aussieht,
Даже если так кажется,
Nein ich denk nicht an dich.
Нет, я не думаю о тебе.
Wir haben uns geliebt.
Мы любили друг друга.
Es war mehr als nur ein Spiel.
Это было больше, чем просто игра.
Machten uns auf diese Reise,
Отправились в это путешествие,
Doch wir kamen nie ans Ziel.
Но мы так и не достигли цели.
Ey auch wenn ich drüber rede,
Эй, даже если я говорю об этом,
Bitte bild dir nichts drauf ein.
Пожалуйста, не обольщайся.
Was du siehst, ist keine Träne,
То, что ты видишь, не слезы,
Würde niemals um dich weinen.
Я бы никогда не стала плакать по тебе.
Ist mir egal,
Мне все равно,
Wie glücklich du bist.
Как счастлив ты.
Baby sei dir sicher,
Любимый, будь уверен,
Dass ich dich nicht vermiss.
Что я по тебе не скучаю.
Ist mir egal,
Мне все равно,
Wenn du ne andere küsst.
Если ты целуешь другую.
Auch wenn es so aussieht,
Даже если так кажется,
Nein ich denk nicht an dich.
Нет, я не думаю о тебе.
Ist mir egal,
Мне все равно,
Wie glücklich du bist.
Как счастлив ты.
Baby sei dir sicher,
Любимый, будь уверен,
Dass ich dich nicht vermiss.
Что я по тебе не скучаю.
Ist mir egal,
Мне все равно,
Wenn du ne andere küsst.
Если ты целуешь другую.
Auch wenn es so aussieht,
Даже если так кажется,
Nein ich denk nicht an dich.
Нет, я не думаю о тебе.
Nein ich denk nicht an dich.
Нет, я не думаю о тебе.
Ist mir egal.
Мне все равно.
Ist mir egal.
Мне все равно.
Ist mir egal.
Мне все равно.
Nein ich denk nicht an dich.
Нет, я не думаю о тебе.
Ist mir egal,
Мне все равно,
Wie glücklich du bist.
Как счастлив ты.
Baby sei dir sicher,
Любимый, будь уверен,
Dass ich dich nicht vermiss.
Что я по тебе не скучаю.
Ist mir egal,
Мне все равно,
Wenn du ne andere küsst.
Если ты целуешь другую.
Auch wenn es so aussieht,
Даже если так кажется,
Nein ich denk nicht an dich.
Нет, я не думаю о тебе.
Nein ich denk nicht an dich.
Нет, я не думаю о тебе.





Авторы: robert jan van der toorn, berislaw audenaerd, vitali zestovskih, steven fritsch, jan simonsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.