Текст и перевод песни Anstandslos & Durchgeknallt - Deine Mum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für
mich
ist
es
voll
okay,
It's
totally
okay
with
me,
Dass
du
bei
deinen
Eltern
lebst.
That
you
still
live
with
your
parents.
Wir
trinken
aus,
We're
getting
hammered,
Komm
lass
uns
zu
dir
nach
Hause
gehen.
Come
on,
let's
go
to
your
place.
Ich
finde
dich
super
und
es
läuft
echt
gut
mit
uns.
I
think
you're
great
and
we're
really
hitting
it
off.
Doch
da
gibt
es
ein
Problem:
But
there's
one
problem:
Du
bist
ja
ganz
nett
und
siehst
auch
ganz
gut
aus.
You're
really
nice
and
you're
also
pretty
good
looking.
Doch
ich
muss
dir
was
gesteh'n
But
I
have
to
admit
something
to
you
Für
mich
gibt's
nur
eine
Frau.
There's
only
one
woman
for
me.
Du
bist
wirklich
ziemlich
hübsch
You're
really
quite
pretty
Und
auch
echt
unglaublich
schlau.
And
also
really
incredibly
smart.
Deine
Zahnlücke
hat
Scharm,
Your
gap
has
charm,
Ich
liebe
deine
Mum!
I
love
your
mom!
Ich
liebe
deine
Mum!
I
love
your
mom!
Ich
liebe
deine
Mum!
I
love
your
mom!
Ich
liebe
deine
Mum!
I
love
your
mom!
Ich
liebe
deine
Mum!
I
love
your
mom!
Sie
macht
die
Türe
auf
She
opens
the
door
Und
hat
die
Haare
schön.
And
her
hair
is
beautiful.
Ich
werde
total
nervös
I
get
really
nervous
Und
will
noch
nicht
auf's
Zimmer
geh'n.
And
don't
want
to
go
to
my
room
yet.
Frage
deine
Mutter,
Ask
your
mother,
Ob
sie
noch
mal
Kaffe
kocht?
If
she
can
make
another
pot
of
coffee?
Und
wenn
sie
ihn
dann
bringt,
hoff'
ich,
dass
sie
nicht
klopft.
And
when
she
brings
it,
I
hope
she
doesn't
knock.
Du
bist
ja
ganz
nett
You're
really
nice
Und
du
siehst
auch
ganz
gut
aus.
And
you're
also
pretty
good
looking.
Doch
ich
muss
dir
was
gesteh'n
But
I
have
to
admit
something
to
you.
Für
mich
gibt's
nur
eine
Frau.
There's
only
one
woman
for
me.
Du
bist
wirklich
ziemlich
hübsch
You're
really
quite
pretty
Und
auch
echt
unglaublich
schlau.
And
also
really
incredibly
smart.
Dein
Zahnlücke
hat
Scharm,
Your
gap
has
charm,
Ich
liebe
deine
Mum!
I
love
your
mom!
Ich
liebe
deine
Mum!
I
love
your
mom!
Ich
liebe
deine
Mum!
I
love
your
mom!
Ich
liebe
deine
Mum!
I
love
your
mom!
Ich
liebe
deine
Mum!
I
love
your
mom!
Ich
bin
mir
sicher,
dass
ich
ich
I'm
sure
that
I
Da
was
in
den
Augen
seh'.
Can
see
something
in
your
eyes.
Da
ist
ein
funkeln
There's
a
sparkle
Und
ich
glaub
nicht,
dass
ich's
falsch
versteh'
And
I
don't
think
I'm
misunderstanding
Oder
warum,
warum
ist
sie
immer
da,
Or
why,
why
is
she
always
there,
Wenn
wir
zu
dir
geh'n
When
we
go
to
your
place
Ich
liebe
deine
Mum!
I
love
your
mom!
Ich
liebe
deine
Mum!
I
love
your
mom!
Ich
liebe
deine
Mum!
I
love
your
mom!
Ich
liebe
deine
Mum!
I
love
your
mom!
Ich
liebe
deine
Mum!
I
love
your
mom!
Ich
liebe
deine
Mum!
I
love
your
mom!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kraans de lutin, maria dürrling, oliver kleissle, wieland stahnecker, charlotte bühler
Альбом
Party
дата релиза
16-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.