Текст и перевод песни Anstandslos & Durchgeknallt - Deine Mum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für
mich
ist
es
voll
okay,
Меня
совершенно
устраивает,
Dass
du
bei
deinen
Eltern
lebst.
Что
ты
живешь
с
родителями.
Wir
trinken
aus,
Допиваем,
Komm
lass
uns
zu
dir
nach
Hause
gehen.
Пойдем
к
тебе
домой.
Ich
finde
dich
super
und
es
läuft
echt
gut
mit
uns.
Ты
мне
очень
нравишься,
и
у
нас
все
отлично.
Doch
da
gibt
es
ein
Problem:
Но
есть
одна
проблема:
Du
bist
ja
ganz
nett
und
siehst
auch
ganz
gut
aus.
Ты
милая
и
симпатичная.
Doch
ich
muss
dir
was
gesteh'n
Но
я
должен
тебе
кое-что
признаться.
Für
mich
gibt's
nur
eine
Frau.
Для
меня
есть
только
одна
женщина.
Du
bist
wirklich
ziemlich
hübsch
Ты
действительно
очень
красивая
Und
auch
echt
unglaublich
schlau.
И
невероятно
умная.
Deine
Zahnlücke
hat
Scharm,
Твоя
щербинка
очаровательна,
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Sie
macht
die
Türe
auf
Она
открывает
дверь
Und
hat
die
Haare
schön.
С
красиво
уложенными
волосами.
Ich
werde
total
nervös
Я
ужасно
нервничаю
Und
will
noch
nicht
auf's
Zimmer
geh'n.
И
не
хочу
идти
в
твою
комнату.
Frage
deine
Mutter,
Спроси
у
своей
мамы,
Ob
sie
noch
mal
Kaffe
kocht?
Не
сварит
ли
она
еще
кофе?
Und
wenn
sie
ihn
dann
bringt,
hoff'
ich,
dass
sie
nicht
klopft.
И
когда
она
его
принесет,
надеюсь,
она
не
будет
стучать.
Du
bist
ja
ganz
nett
Ты
милая
Und
du
siehst
auch
ganz
gut
aus.
И
симпатичная.
Doch
ich
muss
dir
was
gesteh'n
Но
я
должен
тебе
кое-что
признаться.
Für
mich
gibt's
nur
eine
Frau.
Для
меня
есть
только
одна
женщина.
Du
bist
wirklich
ziemlich
hübsch
Ты
действительно
очень
красивая
Und
auch
echt
unglaublich
schlau.
И
невероятно
умная.
Dein
Zahnlücke
hat
Scharm,
Твоя
щербинка
очаровательна,
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
bin
mir
sicher,
dass
ich
ich
Я
уверен,
что
я
Da
was
in
den
Augen
seh'.
Что-то
вижу
в
ее
глазах.
Da
ist
ein
funkeln
Там
какой-то
блеск
Und
ich
glaub
nicht,
dass
ich's
falsch
versteh'
И
я
думаю,
я
правильно
понимаю.
Oder
warum,
warum
ist
sie
immer
da,
Или
почему,
почему
она
всегда
рядом,
Wenn
wir
zu
dir
geh'n
Когда
мы
идем
к
тебе?
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kraans de lutin, maria dürrling, oliver kleissle, wieland stahnecker, charlotte bühler
Альбом
Party
дата релиза
16-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.