Текст и перевод песни Anstandslos & Durchgeknallt - Deine Mum
Für
mich
ist
es
voll
okay,
Для
меня
это
полностью
нормально,
Dass
du
bei
deinen
Eltern
lebst.
Что
ты
живешь
с
родителями.
Wir
trinken
aus,
Мы
выпиваем
из,
Komm
lass
uns
zu
dir
nach
Hause
gehen.
Пойдем
к
тебе
домой.
Ich
finde
dich
super
und
es
läuft
echt
gut
mit
uns.
Я
нахожу
тебя
отличным,
и
с
нами
все
в
порядке.
Doch
da
gibt
es
ein
Problem:
Но
есть
проблема:
Du
bist
ja
ganz
nett
und
siehst
auch
ganz
gut
aus.
Ты
очень
хорошенькая
и
тоже
неплохо
выглядишь.
Doch
ich
muss
dir
was
gesteh'n
Но
я
должен
тебе
кое
в
чем
признаться.
Für
mich
gibt's
nur
eine
Frau.
Для
меня
существует
только
одна
женщина.
Du
bist
wirklich
ziemlich
hübsch
Ты
действительно
довольно
красивая
Und
auch
echt
unglaublich
schlau.
И
к
тому
же
невероятно
умный.
Deine
Zahnlücke
hat
Scharm,
У
твоего
зуба
есть
шарм,
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Sie
macht
die
Türe
auf
Она
отворяет
дверь
Und
hat
die
Haare
schön.
И
волосы
у
нее
красивые.
Ich
werde
total
nervös
Я
становлюсь
совершенно
нервным
Und
will
noch
nicht
auf's
Zimmer
geh'n.
И
еще
не
хочет
идти
в
комнату.
Frage
deine
Mutter,
Спросите
свою
мать,
Ob
sie
noch
mal
Kaffe
kocht?
- Может,
она
еще
кофе
варит?
Und
wenn
sie
ihn
dann
bringt,
hoff'
ich,
dass
sie
nicht
klopft.
И
если
она
принесет
его
потом,
я
надеюсь,
что
она
не
постучит.
Du
bist
ja
ganz
nett
Ты
ведь
очень
хороший
Und
du
siehst
auch
ganz
gut
aus.
И
ты
тоже
неплохо
выглядишь.
Doch
ich
muss
dir
was
gesteh'n
Но
я
должен
тебе
кое
в
чем
признаться.
Für
mich
gibt's
nur
eine
Frau.
Для
меня
существует
только
одна
женщина.
Du
bist
wirklich
ziemlich
hübsch
Ты
действительно
довольно
красивая
Und
auch
echt
unglaublich
schlau.
И
к
тому
же
невероятно
умный.
Dein
Zahnlücke
hat
Scharm,
У
твоего
зуба
есть
шарм,
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
bin
mir
sicher,
dass
ich
ich
Я
уверен,
что
я
Da
was
in
den
Augen
seh'.
Там
что-то
в
глазах.
Da
ist
ein
funkeln
Там
Искра
Und
ich
glaub
nicht,
dass
ich's
falsch
versteh'
И
я
не
думаю,
что
я
неправильно
понимаю'
Oder
warum,
warum
ist
sie
immer
da,
Или
почему,
почему
она
всегда
рядом,
Wenn
wir
zu
dir
geh'n
Если
мы
пойдем
к
тебе
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Ich
liebe
deine
Mum!
Я
люблю
твою
маму!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kraans de lutin, maria dürrling, oliver kleissle, wieland stahnecker, charlotte bühler
Альбом
Party
дата релиза
16-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.