Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hand-Me-Downs
Одежда с чужого плеча
Doomed
to
spend
his
teens
in
ill
fitting
jeans
обречен
провести
юность
в
не
по
размеру
джинсах,
Hoping
the
local
girls
won't
see
надеясь,
что
местные
девчонки
не
заметят.
But
everything's
alright
come
the
twilight,
the
moonlight
Но
всё
в
порядке,
когда
наступают
сумерки,
лунный
свет,
At
midnight
in
the
woods
it's
too
dark
to
see
в
полночь
в
лесу
слишком
темно,
чтобы
что-то
увидеть.
Oh
he
will
always
wear
hand-me-downs
О,
он
всегда
будет
носить
одежду
с
чужого
плеча,
Lipstick
on
his
brother's
shirt
следы
помады
на
рубашке
брата,
Running
around
this
tiny
town
бегая
по
этому
крошечному
городку
In
his
brother's
hand-me-downs
в
одежде
с
чужого
плеча.
Yeah
he
will
always
wear
hand-me-downs
Да,
он
всегда
будет
носить
одежду
с
чужого
плеча,
Throw
backs
from
who
knows
when
вещи,
которые
неизвестно
откуда,
Head
to
toe
in
that
puzzled
frown
с
головы
до
ног
в
этой
озадаченной
гримасе
In
his
brother's
hand-me-downs
в
одежде
своего
брата.
Trying
not
to
freeze
in
his
short
shirtsleeves
Пытается
не
замёрзнуть
в
рубашке
с
короткими
рукавами,
Hoping
the
local
girls
won't
tease
надеясь,
что
местные
девчонки
не
будут
дразнить.
But
everything's
alright
come
the
twilight,
the
moonlight
Но
всё
в
порядке,
когда
наступают
сумерки,
лунный
свет,
At
midnight
in
the
woods
it's
too
black
to
see
в
полночь
в
лесу
слишком
темно,
чтобы
что-то
увидеть.
Oh
he
will
always
wear
hand-me-downs
О,
он
всегда
будет
носить
одежду
с
чужого
плеча,
Lipstick
on
his
brother's
shirt
следы
помады
на
рубашке
брата,
Running
around
this
tiny
town
бегая
по
этому
крошечному
городку
In
his
brother's
hand-me-downs
в
одежде
с
чужого
плеча.
Yeah
he
will
always
wear
hand-me-downs
Да,
он
всегда
будет
носить
одежду
с
чужого
плеча,
Throw
backs
from
who
knows
when
вещи,
которые
неизвестно
откуда,
Head
to
toe
in
that
puzzled
frown
с
головы
до
ног
в
этой
озадаченной
гримасе
In
his
brother's
hand-me-downs
в
одежде
своего
брата.
Oh
he
longs
to
woo
in
something
new
in
something
new
О,
он
мечтает
очаровывать
в
чём-то
новом,
в
чём-то
новом,
He
longs
to
be
finally
free
like
the
birds
in
the
trees
он
мечтает,
наконец,
стать
свободным,
как
птицы
на
деревьях.
But
he
will
always
wear
hand-me-downs
Но
он
всегда
будет
носить
одежду
с
чужого
плеча,
Lipstick
on
his
brother's
shirt
следы
помады
на
рубашке
брата,
Running
around
this
tiny
town
бегая
по
этому
крошечному
городку
In
his
brother's
hand-me-downs
в
одежде
с
чужого
плеча.
Yeah
he
will
always
wear
hand-me-downs
Да,
он
всегда
будет
носить
одежду
с
чужого
плеча,
Throw
backs
from
who
knows
when
вещи,
которые
неизвестно
откуда,
Head
to
toe
in
that
lovely
frown
с
головы
до
ног
в
этой
милой
гримасе
In
his
brother's
hand-me-downs
в
одежде
своего
брата.
Yeah
he
will
always
wear
hand-me-downs
Да,
он
всегда
будет
носить
одежду
с
чужого
плеча,
Lipstick
on
his
brother's
shirt
следы
помады
на
рубашке
брата,
Running
around
this
tiny
town
бегая
по
этому
крошечному
городку
In
his
brother's
hand-me-downs
в
одежде
с
чужого
плеча.
Yeah
he
will
always
wear
hand-me-downs
Да,
он
всегда
будет
носить
одежду
с
чужого
плеча,
Throw
backs
from
who
knows
when
вещи,
которые
неизвестно
откуда,
Head
to
toe
in
that
lovely
frown
с
головы
до
ног
в
этой
милой
гримасе
In
his
brother's
hand-me-downs
в
одежде
своего
брата.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antony Harding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.