Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere Quiet We Could Go
Ein ruhiger Ort, wohin wir gehen könnten
Oh
it
was
chucking
it
down
in
London
town
Oh,
es
schüttete
in
London
wie
aus
Eimern
I
took
her
hand
on
the
underground
Ich
nahm
ihre
Hand
in
der
U-Bahn
We
had
to
get
away
Wir
mussten
weg
Ooh
yeah
we
had
to
get
away
Ooh
ja,
wir
mussten
weg
Yeah
things
were
getting
us
down
in
London
town
Ja,
die
Dinge
zogen
uns
runter
in
London
It
would
lift
us
up
then
it
would
drag
us
down
Es
baute
uns
auf,
dann
zog
es
uns
runter
We
had
to
get
away
Wir
mussten
weg
Ooh
yeah
we
had
to
run
away
Ooh
ja,
wir
mussten
fliehen
And
she
just
happened
to
know
of
somewhere
quiet
we
could
go
Und
sie
kannte
zufällig
einen
ruhigen
Ort,
wohin
wir
gehen
könnten
She
just
happened
to
know
of
somewhere
quiet
we
could
go
Sie
kannte
zufällig
einen
ruhigen
Ort,
wohin
wir
gehen
könnten
Oh
we
were
kicking
around
in
London
Town
Oh,
wir
hingen
in
London
herum
She
looked
me
up
and
she
looked
me
down
Sie
musterte
mich
von
oben
bis
unten
I
had
to
turn
away
Ich
musste
mich
wegdrehen
Ooh
yeah
I
had
to
turn
away
Ooh
ja,
ich
musste
mich
wegdrehen
Yeah
things
were
getting
us
down
in
London
town
Ja,
die
Dinge
zogen
uns
runter
in
London
Wary
of
the
pigeons
weary
of
the
crowds
Auf
der
Hut
vor
den
Tauben,
müde
von
den
Menschenmengen
We
had
to
get
away
Wir
mussten
weg
Mmm
yeah
we
had
to
run
away
Mmm
ja,
wir
mussten
fliehen
And
she
just
happened
to
know
of
somewhere
quiet
we
could
go
Und
sie
kannte
zufällig
einen
ruhigen
Ort,
wohin
wir
gehen
könnten
She
just
happened
to
know
of
somewhere
quiet
we
could
go
Sie
kannte
zufällig
einen
ruhigen
Ort,
wohin
wir
gehen
könnten
She
just
happened
to
know
of
somewhere
quiet
we
could
go
Sie
kannte
zufällig
einen
ruhigen
Ort,
wohin
wir
gehen
könnten
She
just
happened
to
know
of
somewhere
quiet
we
could
Sie
kannte
zufällig
einen
ruhigen
Ort,
wohin
wir
könnten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antony Harding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.