Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
going
to
Las
Vegas
tomorrow
Ich
fahre
morgen
nach
Las
Vegas
I
love
Vegas
Ich
liebe
Vegas
I,
I
gotta
tell
you
something
Ich,
ich
muss
dir
was
sagen
I
love
Las
Vegas
Ich
liebe
Las
Vegas
First
of
all
Las
Vegas
has
that
slogan
Zuerst
einmal
hat
Las
Vegas
diesen
Slogan
"What
happens
in
Vegas
stays
in
Vegas"
"Was
in
Vegas
passiert,
bleibt
in
Vegas"
Not
completely
true
'cause
last
time
Nicht
ganz
wahr,
denn
letztes
Mal
I
got
the
herp'
and
brought
it
back
to
LA
habe
ich
mir
den
Herpes
geholt
und
ihn
nach
LA
zurückgebracht
And
now
like
30
people
I
know
have
it
Und
jetzt
haben
es
ungefähr
30
Leute,
die
ich
kenne
So
it
didn't
quite
stay
there
Also
ist
es
nicht
ganz
dort
geblieben
But
I
like
driving
to
Vegas
Aber
ich
fahre
gerne
nach
Vegas
And
this
last
time
I
went
as
I
pulled
around
Und
dieses
letzte
Mal,
als
ich
fuhr,
als
ich
um
die
Ecke
bog
The
corner
on
the
Strip
to
Harrah's
Die
Ecke
auf
dem
Strip
zu
Harrah's
Where
I
was
performing,
there
on
the
marquis
Wo
ich
auftrat,
stand
dort
auf
der
Leuchtreklame
It
said,
"BJ
competition,
$150,000."
Es
stand
da:
"BJ-Wettbewerb,
$150.000."
I
thought,
"I
could
fuckin'
win
that..."
Ich
dachte:
"Das
könnte
ich
verdammt
nochmal
gewinnen..."
BJ
stands
for
"blackjack,"
I
thought
it
stood
BJ
steht
für
"Blackjack",
ich
dachte,
es
stünde
For
something
else.
She's
like
this:
"I
don't
get
it."
für
etwas
anderes.
Sie
macht
so:
"Ich
versteh's
nicht."
But
I'm
walking
through
the
casino
and
Aber
ich
gehe
durch
das
Casino
und
I
brought
three
of
my
friends
with
me
and
we
were
ich
habe
drei
meiner
Freunde
mitgebracht
und
wir
hatten
Having
the
greatest
time,
okay.
And
all
of
a
sudden
die
beste
Zeit,
okay.
Und
ganz
plötzlich
As
we're
walking
down
one
of
the
ramps
this
guy
als
wir
eine
der
Rampen
hinuntergingen,
rempelt
mich
dieser
Typ
Kind
of
bumps
into
me
and
I
go,
"Oh,
excuse
me
sir."
irgendwie
an
und
ich
sage:
"Oh,
entschuldigen
Sie,
mein
Herr."
And
he
goes,
"Excuse
you,
gay
boy."
I
go,
Und
er
sagt:
"Entschuldige
du
dich,
Schwuchtel."
Ich
sage:
"What
did
you
say?
What
did
you
say?
Was
hast
du
gesagt?
Was
hast
du
gesagt?
What
did
you
say?"
And
my
three
friends
are
like
Was
hast
du
gesagt?"
Und
meine
drei
Freunde
so:
"Ant,
you
better
stop,
he's
bigger
he
can
take
you."
"Ant,
hör
lieber
auf,
er
ist
größer,
er
kann
dich
fertigmachen."
And
I
said,
"Uh
uh,
this
is
Vegas
--
and
four
queens
Und
ich
sagte:
"Äh
äh,
das
ist
Vegas
– und
vier
Damen
Always
beat
a
straight."
schlagen
immer
eine
Straße."
Now
let's
go
find
me
a
blackjack.
Jetzt
lass
uns
mir
einen
Blackjack
suchen
gehen.
Blackjack
is
a
game
of
21,
really,
so..."
Blackjack
ist
eigentlich
das
Spiel
21,
also..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.