Ant Banks - Can't Stop - перевод текста песни на немецкий

Can't Stop - Ant Banksперевод на немецкий




Can't Stop
Kann nicht aufhören
(E-40:)
(E-40:)
Aight, one O this E Fizee
Aight, eins O, hier ist E Fizee
I gotta, I gotta thank my math teacher 'Count Dracula'
Ich muss, ich muss meinem Mathelehrer 'Graf Dracula' danken
Who just teaches a brother how to, you know
Der einem Bruder einfach beibringt, weißt du
Count his marbles, you know... what about you?
Seine Murmeln zu zählen, weißt du... was ist mit dir?
(Mack 10:)
(Mack 10:)
You see I can't stop I won't stop til I check a mill
Du siehst, ich kann nicht aufhören, ich werde nicht aufhören, bis ich eine Million checke
I need a super bad bitch and a house on the hill
Ich brauche eine super krasse Bitch und ein Haus auf dem Hügel
365 seven days I believe crack pays
365, sieben Tage, ich glaube, Crack zahlt sich aus
My estates been guarded by pitbulls and AK's
Meine Anwesen werden von Pitbulls und AKs bewacht
I'm straight cookin' them thangs movin weight like I should
Ich koche die Dinger direkt, bewege Gewicht, wie ich sollte
Cause a nigga livin good don't mean he went Hollywood
Denn dass ein Nigga gut lebt, heißt nicht, dass er Hollywood gegangen ist
Dog I practice my craft so each year I get better
Dog, ich übe mein Handwerk, damit ich jedes Jahr besser werde
To stay ghetto and clever and be richer than ever
Um Ghetto und clever zu bleiben und reicher als je zuvor zu sein
(E-40:)
(E-40:)
Fonzarelli man I thought you was a rebel I am
Fonzarelli Mann, ich dachte, du wärst ein Rebell, das bin ich
But tell me this then: why you move up out the ghetto?
Aber sag mir das dann: Warum bist du aus dem Ghetto weggezogen?
Motherfucker I am the ghetto I beg your pardon
Motherfucker, ich bin das Ghetto, ich bitte um Verzeihung
Nigga I was grindin tryna take niggas heads off
Nigga, ich war am Schuften, versuchte, Niggas Köpfe abzureißen
Flossin and fuckin hoes when you was kindergarden
Protzte und fickte Nutten, als du im Kindergarten warst
Nigga this ain't 'Lenny Squiggy'
Nigga, das ist nicht 'Lenny & Squiggy'
Nigga this E Fizee and Mack Tizee
Nigga, das ist E Fizee und Mack Tizee
Fuckin with italian romiane pasta chicken tortellini
Wir machen rum mit italienischer Romanesco-Pasta, Hühnchen-Tortellini
30 odd 6 custodian with the scope far from Nickelodeon
.30-06 Hausmeister mit dem Zielfernrohr, weit entfernt von Nickelodeon
No shit no joke southern Cali up north se we be rollin
Kein Scheiß, kein Witz, Süd-Kalifornien bis hoch in den Norden, siehst du, wir rollen
Make a bitch purchase a gun report it stolen
Bring eine Bitch dazu, eine Waffe zu kaufen, melde sie als gestohlen
Plead the 5th but don't snitch
Berufe dich auf den 5. Zusatzartikel, aber verpfeif niemanden
No case cause every Po-Po and they mammy know
Kein Fall, denn jeder Bulle und seine Mama wissen
That 12 gauge equipment can be traced
Dass 12-Kaliber-Ausrüstung zurückverfolgt werden kann
Stand on your bunions nigga don't try to get caught in his draws
Steh auf deinen Füßen, Nigga, versuch nicht, in seinen Unterhosen erwischt zu werden
Cause them 2.2.3.'s be penetratin' through walls
Denn diese .223er dringen durch Wände
Plus I got warrants and shit didn't pay child support
Außerdem habe ich Haftbefehle und so, habe keinen Kindesunterhalt bezahlt
Thinkin' about skippin town movin to Shreveport, biAtch!
Denke darüber nach, die Stadt zu verlassen, nach Shreveport zu ziehen, Schlampe!
You see I can't stop I won't stop til I check a mill
Du siehst, ich kann nicht aufhören, ich werde nicht aufhören, bis ich eine Million checke
I need a super bad bitch and a house on the hill
Ich brauche eine super krasse Bitch und ein Haus auf dem Hügel
(From L.A. to the Yay see we be rollin)
(Von L.A. bis zur Bay Area, siehst du, wir rollen)
(Make a bitch purchase a gun report it stolen)
(Bring eine Bitch dazu, eine Waffe zu kaufen, melde sie als gestohlen)
You see I can't stop I won't stop til I check a mill
Du siehst, ich kann nicht aufhören, ich werde nicht aufhören, bis ich eine Million checke
I need a super bad bitch and a house on the hill
Ich brauche eine super krasse Bitch und ein Haus auf dem Hügel
(See you my dude right that mean we partners in crime)
(Siehst du, du bist mein Kumpel, richtig, das bedeutet, wir sind Partner im Verbrechen)
(It's Forty Fonzarelli and Mack Dime, biAtch!)
(Es sind Forty Fonzarelli und Mack Dime, Schlampe!)
(Mack 10:)
(Mack 10:)
Forty, I'm one bro that's in the mix like gumbo
Forty, ich bin ein Bruder, der mittendrin ist wie Gumbo
Now how can I stay humble and make feddy by the gumble?
Nun, wie kann ich bescheiden bleiben und Geld bündelweise machen?
Marv said we got bigga triggas Mack we got bigga figures
Marv sagte, wir haben größere Knarren, Mack, wir haben größere Summen
Now throw the top back on the 'rarri and bang gears on these niggas
Jetzt mach das Verdeck vom Ferrari auf und hau die Gänge rein bei diesen Niggas
And watch what money show you bout niggas
Und schau, was Geld dir über Niggas zeigt
That don't know you busters is gone hate
Die dich nicht kennen, Versager werden dich hassen
Real G's is happy for you
Echte G's freuen sich für dich
It's Mack Dime on the grind fool it's my time to shine
Es ist Mack Dime am Malochen, Narr, es ist meine Zeit zu glänzen
Now would you niggas kick back and let me mine?
Also würdet ihr Niggas euch zurücklehnen und mich meins machen lassen?
(E-40:)
(E-40:)
Causin havoc sparkin up chaos bringin the ruckus
Verursache Verwüstung, entfache Chaos, bringe Krawall
Heavy metal heaters mobbin under buckets
Schwere Wummen, in Schrottkarren unterwegs
If you can't beat us then join us get on the team street sweepers
Wenn du uns nicht schlagen kannst, dann schließ dich uns an, komm ins Team, Pumpguns
Grenade, riffles and M1 car beams, dice game
Granaten, Gewehre und M1-Karabiner, Würfelspiel
Craps bets over car titles, pink slips, cash money
Würfelwetten um Autopapiere, Fahrzeugbriefe, Bargeld
Watchin out for rival gang members beefin bad weather
Aufpassen auf rivalisierende Gangmitglieder, die Beef haben, schlechte Zeiten
But it all boils down to who got the most paper
Aber alles läuft darauf hinaus, wer das meiste Papier hat
(Mack 10:)
(Mack 10:)
I shoot 'em up like syringers I know what real ends is
Ich erledige sie wie mit Spritzen, ich weiß, was echte Gegenden sind
Low-Lows, Harley Davis and big body benzes
Lowrider, Harley Davidsons und dickschiffige Benze
Ain't been faded so far on my wrist I got a R
Bin bisher nicht erwischt worden, an meinem Handgelenk habe ich eine R
Hundred thousand dollar car cause I push the caviar
Hunderttausend-Dollar-Auto, weil ich das Kaviar schiebe
So what's up what you need everybody huddle up
Also, was geht, was brauchst du, kommt alle zusammen
Got that 2 for 1 special with the rock called double up
Habe das 2-für-1-Spezialangebot mit dem Stein namens Double Up
So get lit take a hit shop is open all day
Also werdet high, nehmt einen Zug, der Laden ist den ganzen Tag geöffnet
From L.A. to the Bay it's Mack 10 and E-Fourtay
Von L.A. bis zur Bay, es sind Mack 10 und E-Fourtay
(E-40:)
(E-40:)
Sometimes I wonder if it's worth this
Manchmal frage ich mich, ob es das wert ist
Fuckin with the law tryna make it look like I'm runnin
Sich mit dem Gesetz anzulegen, versuchen, es so aussehen zu lassen, als ob ich
A legitimate tow truck service with a 'just-say-no'
Einen legitimen Abschleppdienst betreibe mit einem 'Sag einfach nein'-
Drug bumper sticker on the back of my window (back window)
Drogen-Autoaufkleber auf meiner Heckscheibe (Heckscheibe)
Knowin I been smokin a gang of Indo
Wissend, dass ich eine Menge Indo geraucht habe
Around the corner 4 houses down across the way
Um die Ecke, 4 Häuser weiter, auf der anderen Straßenseite
Way make a right and then a left over there by Safeway
Weg, mach eine Rechtskurve und dann links drüben bei Safeway
And when you get there page me punch in
Und wenn du dort ankommst, piep mich an, gib ein
How much ya wanna spend separate the 20's from the 1's 5's and 10's
Wie viel du ausgeben willst, trenne die 20er von den 1ern, 5ern und 10ern
Slick, sly, sharp narcotic vendors always do business
Glatte, schlaue, gewiefte Drogenverkäufer machen immer Geschäfte
In shoppin centers Buck 'em stick 'em stuck 'em don't ever fuck me
In Einkaufszentren Knall sie ab, stich sie ab, erledige sie, fick mich niemals
Hate 'em bleed 'em love 'em shit can get ugly
Hasse sie, lass sie bluten, liebe sie, Scheiße kann hässlich werden
Hoo Bang Hoo Ride, Hoo Bang Hoo Ride
Hoo Bang Hoo Ride, Hoo Bang Hoo Ride
Hoo Ride Hoo Bang
Hoo Ride Hoo Bang
Who be ridin who be bangin', ride nigga
Wer fährt, wer bangt, fahr, Nigga





Авторы: Earl T Stevens, Anthony Banks, Dedrick Rolison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.