Ant Cosmos - Luna de Colores - перевод текста песни на немецкий

Luna de Colores - Ant Cosmosперевод на немецкий




Luna de Colores
Farbiger Mond
Sin mirar la luna ya cambió de color
Ohne hinzusehen, hat der Mond schon seine Farbe gewechselt
Y no podremos escapar de su tierna silueta
Und wir können seiner zarten Silhouette nicht entkommen
Sin pensar estamos en esta habitación
Ohne nachzudenken, sind wir in diesem Zimmer
La guardia nos perseguirá, pero nosotros somos veloces
Die Wache wird uns verfolgen, aber wir sind schnell
Para de latir, vuelve a revivir solo un segundo
Hör auf zu schlagen, komm zurück ins Leben, nur für eine Sekunde
Levanta los pies y miremos cómo gira el mundo
Heb deine Füße und lass uns sehen, wie sich die Welt dreht
Y si ya no me quieres cerca, no corrás
Und wenn du mich nicht mehr in deiner Nähe willst, lauf nicht weg
El agua de mi pecho es clara bajo la tormenta
Das Wasser meiner Brust ist klar unter dem Sturm
Y las montañas lloran escombros
Und die Berge weinen Trümmer
De todo lo que me deshice, no estaba el eclipse de tus ojos
Von all dem, was ich losgeworden bin, war die Finsternis deiner Augen nicht dabei
Sin hablar sabemos que cambiamos los dos
Ohne zu sprechen, wissen wir, dass wir uns beide verändert haben
Pero todo se arreglará en esta misma cama
Aber alles wird sich in diesem selben Bett regeln
Sin parar, tu lluvia me protege del sol
Ohne anzuhalten, schützt mich dein Regen vor der Sonne
Gritando en nuestra soledad, los llantos se convierten en cristal
Schreiend in unserer Einsamkeit, verwandeln sich die Schreie in Kristall
Para de latir, vuelve a revivir solo un segundo
Hör auf zu schlagen, komm zurück ins Leben, nur für eine Sekunde
Levanta los pies y miremos cómo gira el mundo
Heb deine Füße und lass uns sehen, wie sich die Welt dreht
Y si ya no me quieres cerca, no corras
Und wenn du mich nicht mehr in deiner Nähe willst, lauf nicht weg
El agua de mi pecho es clara bajo la tormenta
Das Wasser meiner Brust ist klar unter dem Sturm
Y las montañas lloran escombros
Und die Berge weinen Trümmer
De todo lo que me deshice, no estaba el eclipse de tus ojos
Von all dem, was ich losgeworden bin, war die Finsternis deiner Augen nicht dabei
Pá, pararará
Pa, pararará
Pá, pararará
Pa, pararará
Pá, pararará
Pa, pararará
Pá, pararará
Pa, pararará
Pá, pararará
Pa, pararará
Pá, pararará
Pa, pararará
Pá, pararará
Pa, pararará
Pá, pararará
Pa, pararará
Pá, pararará
Pa, pararará
Pá, pararará
Pa, pararará
Pá, pararará
Pa, pararará
Pá, pararará
Pa, pararará
Pá, pararará
Pa, pararará
Pá, pararará
Pa, pararará
Pá, pararará
Pa, pararará





Авторы: Javier Ignacio Auseron Vaquero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.