Текст и перевод песни Ant & Dec - Cloud 9
I-I-I-I-I'm
on
cloud
nine,
cloud
nine
Я-я-я-я-я
на
седьмом
небе
от
счастья,
на
седьмом
небе
от
счастья
I
thought
for
a
moment,
or
was
it
a
while?
Я
задумался
на
мгновение,
или
прошло
какое-то
время?
I
can
honestly
tell
you,
I've
been
missing
your
smile
Я
могу
честно
сказать
тебе,
мне
не
хватало
твоей
улыбки
Call
when
you
finish
or
when
you
get
home
Позвони,
когда
закончишь
или
когда
вернешься
домой
I'll
be
'round
in
a
hurry,
I
can't
leave
you
alone
Я
буду
поблизости
в
спешке,
я
не
могу
оставить
тебя
одну
If
I
walk
that
mile,
will
I
win
your
race?
Если
я
пройду
эту
милю,
выиграю
ли
я
твой
забег?
Do
you
like
my
style?
Do
I
need
to
chase?
Нравится
ли
вам
мой
стиль?
Нужно
ли
мне
гоняться?
Could
it
possibly
be,
would
it
possibly
be?
Возможно
ли
это,
возможно
ли
это
вообще?
Could
it
possibly
be,
could
it
be
me?
Могло
ли
это
быть,
мог
ли
это
быть
я?
I-I-I-I-I'm
on
cloud
nine,
cloud
nine
Я-я-я-я-я
на
седьмом
небе
от
счастья,
на
седьмом
небе
от
счастья
I-I-I-I-I'm
on
cloud
nine,
cloud
nine
Я-я-я-я-я-я
на
седьмом
небе,
на
седьмом
небе
от
счастья
I
sit
and
I
wonder
of
what
you
must
think
Я
сижу
и
гадаю,
о
чем
ты,
должно
быть,
думаешь
It's
a
sad
situation
I've
put
myself
in
Это
печальная
ситуация,
в
которую
я
сам
себя
поставил
There's
no
need
to
worry,
we've
been
here
before
Не
нужно
беспокоиться,
мы
уже
проходили
это
раньше
Whatever
you
give
me,
I'll
always
want
more
Что
бы
ты
мне
ни
дал,
я
всегда
буду
хотеть
большего
If
I
walk
that
mile,
will
I
win
your
race?
Если
я
пройду
эту
милю,
выиграю
ли
я
вашу
гонку?
Do
you
like
my
style?
Do
I
need
to
chase?
Нравится
ли
вам
мой
стиль?
Нужно
ли
мне
гоняться?
Could
it
possibly
be,
would
it
possibly
be?
Могло
ли
это
быть,
могло
ли
это
быть?
Could
it
possibly
be,
could
it
be
me?
Могло
ли
это
быть,
мог
ли
это
быть
я?
I-I-I-I-I'm
on
cloud
nine,
cloud
nine
Я-я-я-я-я-я
на
седьмом
небе
от
счастья,
на
седьмом
небе
от
счастья
I-I-I-I-I'm
on
cloud
nine,
cloud
nine
Я-я-я-я-я
на
седьмом
небе,
на
седьмом
небе
от
счастья
If
I
walk
that
mile,
will
I
win
your
race?
Если
я
пройду
эту
милю,
выиграю
ли
я
ваш
забег?
Do
you
like
my
style?
Do
I
need
to
chase?
Нравится
ли
вам
мой
стиль?
Нужно
ли
мне
гоняться?
Could
it
possibly
be,
would
it
possibly
be?
Возможно
ли
это,
возможно
ли
это
вообще?
Could
it
possibly
be,
could
it
be
me?
Могло
ли
это
быть,
мог
ли
это
быть
я?
I-I-I-I-I'm
on
cloud
nine,
cloud
nine
Я-я-я-я-я
на
седьмом
небе
от
счастья,
на
седьмом
небе
от
счастья
I-I-I-I-I'm
on
cloud
nine,
cloud
nine
Я-я-я-я-я-я
на
седьмом
небе
от
счастья,
на
седьмом
небе
от
счастья
I-I-I-I-I'm
on
cloud
nine,
cloud
nine
Я-я-я-я-я-я
на
седьмом
небе,
на
седьмом
небе
I-I-I-I-I'm
on
cloud
nine,
cloud
nine
Я-я-я-я-я-я
на
седьмом
небе,
на
седьмом
небе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert James Kean, Dominic Hawken, Tony Vickers, Anthony David Mcpartlin, Declan Joseph Donnelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.