Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Om
du
skickar
i
min
ort
betala
skatt
län
Если
ты
шлешь
в
мой
район,
плати
дань,
родная.
Kom
och
hämta
chocolate
30
lax
län
Приходи
и
забери
шоколадку,
30
штук,
детка.
Vi
släpper
kulor
popopo
vi
släpper
allt
län
Мы
выпускаем
пули,
бах-бах-бах,
мы
выпускаем
все,
красотка.
Ner
på
knä
de
ett
rån
de
ett
bax
län
На
колени,
это
ограбление,
это
налет,
сладкая.
19
på
min
Glock,
whipa
jag
e
kock
19
на
моем
Glock,
готовлю,
я
шеф-повар.
Baby
du
e
topp,
slicka
på
min
snopp
Детка,
ты
топ,
оближи
мой
член.
När
min
broder
släppte
skott,
din
bästavän
gick
bort
Когда
мой
братан
выстрелил,
твой
лучший
друг
ушел.
Nu
vi
äter
nåt,
nu
de
smakar
gott
Теперь
мы
едим
что-то,
теперь
это
вкусно.
Mushteri
på
k,
till
och
med
min
mush
e
g
Клиенты
на
связи,
даже
моя
мышь
гангстер.
F*ck
polis
än
idag
jag
vill
se
broder
fri
К
черту
полицию,
и
сегодня
я
хочу
видеть
брата
на
свободе.
I
en
svit
med
en
b*tch
sänker
hennesey
В
люксе
с
сучкой,
пью
Hennessy.
Vi
tar
liv,
du
e
död
om
du
söker
beef
Мы
забираем
жизни,
ты
труп,
если
ищешь
биф.
Jag
klär
mig
som
jag
50
Cent
Я
одеваюсь,
как
50
Cent.
Jag
rullar
alltid
runt
med
en
Я
всегда
катаюсь
с
одной.
Knul*a
rappen
som
jag
eminem
Трах*ю
рэп,
как
Eminem.
De
va
ett
tag
sen
benim
han
va
efterbäng
Давно
не
виделись
с
Бенимом,
он
был
отмороженный.
Jag
har
koll
på
mina
enemies,
mina
vänner
också
Я
слежу
за
своими
врагами,
и
за
друзьями
тоже.
Jag
softar
ba
med
melanie,
för
hon
dör
för
coco
Я
просто
отдыхаю
с
Мелани,
потому
что
она
умирает
по
кокаину.
Drömmer
om
nåt
stort,
drömmar
som
el
chapo
Мечтаю
о
чем-то
большом,
мечты,
как
у
Эль
Чапо.
Om
du
inte
redan
vet,
ingen
här
e
lalo
Если
ты
еще
не
знаешь,
здесь
нет
Лало.
Blodsprängda
ögon,
gasen
i
botten
Налитые
кровью
глаза,
газ
в
пол.
Min
bror
säger
kör,
kör
upp
till
toppen
Мой
брат
говорит:
"Жми,
жми
до
вершины".
Handfacket
glocken,
skjuter
som
ja
proffs
len
В
бардачке
Glock,
стреляю,
как
профи.
Jag
testar
dina
grabbar,
med
nian
i
loppet
Я
проверяю
твоих
парней,
с
девяткой
в
стволе.
Dum
dum
i
kolten,
jag
lämnar
dig
på
golvet
Пуля
дум-дум
в
обойме,
я
оставлю
тебя
на
полу.
2 gram
i
holken
jag
dämpade
min
ångest
2 грамма
в
стволе,
я
заглушил
свою
тревогу.
Benim
han
e
monster,
jag
duckar
helikoptern
Беним
- он
монстр,
я
уворачиваюсь
от
вертолета.
Snälla
spola
om
den,
spola
flera
gånger
Пожалуйста,
перемотай
это,
перемотай
несколько
раз.
Sitter
shotgun
med
en
shotgun
i
en
porsche
Сижу
на
пассажирском
с
дробовиком
в
Porsche.
Ber
en
bön
innan
jag
sover
pussar
korset
Читаю
молитву
перед
сном,
целую
крест.
De
här
livet
de
har
gjort
mig
till
ett
monster
Эта
жизнь
сделала
меня
монстром.
När
ja
trycker
på
min
gas
jag
glömmer
bromsen
Когда
я
давлю
на
газ,
я
забываю
про
тормоза.
Attackera
mina
en
gång
då
vi
kontrar
twice
Нападите
на
моих
один
раз,
и
мы
ответим
вдвойне.
Vi
kommer
till
din
trakt
vi
tar
din
broders
life
Мы
придем
в
твой
район,
мы
заберем
жизнь
твоего
брата.
Bom
bom
prrr
pa,
papapapapa
Бам-бам,
пррр-па,
папапапапа.
Vi
campar
vid
din
dörr
man
tror
de
counter
strike
Мы
разбиваем
лагерь
у
твоей
двери,
как
в
Counter-Strike.
Vi
skjuter
gs,
vi
skjuter
fit*or
Мы
стреляем
гангстеров,
мы
стреляем
су*ек.
Vi
skjuter
bartenders
och
strippor
Мы
стреляем
барменов
и
стриптизерш.
Gang
gang
här
vi
gang
bang
Банда-банда,
здесь
мы
устраиваем
групповуху.
När
vi
skjuter
då
vi
lämnar
folk
i
kistor
Когда
мы
стреляем,
мы
оставляем
людей
в
гробах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Monster
дата релиза
26-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.