Текст и перевод песни Ant Wan - Jag & Du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
För
hon
jag
hade
lämnat
allting
in
my
life
Ради
тебя
я
бы
оставил
всё
в
моей
жизни
När
jag
är
klar
med
denna
skiten
Когда
я
закончу
с
этой
хренью
You
gon′
be
my
wife
Ты
станешь
моей
женой
Hon
är
min
ride
or
die,
hon
är
ingen
side
Ты
моя
ride
or
die,
ты
не
просто
интрижка
Vi
är
ingen
toosie
om
vi
nånsin
slide
Мы
не
легкодоступны,
если
куда-то
едем
Det
är
jag
och
du
och
denna
låten
Это
я
и
ты,
и
эта
песня
Jag
hoppas
du
är
mätt
och
belåten
Надеюсь,
ты
сыта
и
довольна
Jag
vet
att
ingen
tid
läker
såren
Я
знаю,
что
никакое
время
не
лечит
раны
Jag
har
haft
det
jobbigt
dem
här
åren
Мне
было
тяжело
все
эти
годы
Jag
hoppas
det
blir
vi
i
en
annan
värld
Надеюсь,
мы
будем
вместе
в
другом
мире
Om
det
aldrig
varit
menat
då
det
så
det
är
Если
нам
не
суждено,
то
так
тому
и
быть
Jag
vet
att
smärtan
i
min
kropp,
det
bara
få
som
bär
Я
знаю,
что
боль
в
моем
теле
мало
кто
вынесет
Jag
är
typ
glad
att
du
har
gått,
jag
gav
dig
många
skäl
Я,
вроде,
рад,
что
ты
ушла,
я
дал
тебе
много
поводов
Vara
med
mig
det
inte
lätt,
jag
tror
att
ingen
kan
Быть
со
мной
непросто,
думаю,
никто
не
сможет
Jag
har
svårt
att
visa
kärlek,
jag
är
inte
han
Мне
сложно
проявлять
любовь,
я
не
такой
Om
jag
inte
gör
dig
glad,
vad
är
jag
då
för
man?
Если
я
не
делаю
тебя
счастливой,
то
что
я
за
мужчина?
Världen
stanna
upp
när
du
va
i
min
famn
Мир
останавливался,
когда
ты
была
в
моих
объятиях
Hon
är
så
vacker,
vill
ej
blunda
när
jag
ser
hon
Ты
такая
красивая,
не
хочу
закрывать
глаза,
когда
вижу
тебя
Jag
sitter
här
och
undrar,
jag
tänker
"Ler
hon"?
Я
сижу
здесь
и
думаю:
"Улыбаешься
ли
ты?"
Många
nära
mig
har
gått
Многие
близкие
мне
ушли
Många
nära
mig
har
dött
Многие
близкие
мне
умерли
Du
kanske
känner
av
min
pain
om
du
bara
hör
min
röst
Ты,
возможно,
чувствуешь
мою
боль,
если
просто
слышишь
мой
голос
För
hon
jag
hade
lämnat
allting
in
my
life
Ради
тебя
я
бы
оставил
всё
в
моей
жизни
När
jag
är
klar
med
denna
skiten
Когда
я
закончу
с
этой
хренью
You
gon'
be
my
wife
Ты
станешь
моей
женой
Hon
är
min
ride
or
die,
hon
är
ingen
side
Ты
моя
ride
or
die,
ты
не
просто
интрижка
Vi
är
ingen
toosie
om
vi
nånsin
slide
Мы
не
легкодоступны,
если
куда-то
едем
Det
är
jag
och
du
och
denna
låten
Это
я
и
ты,
и
эта
песня
Jag
hoppas
du
är
mätt
och
belåten
Надеюсь,
ты
сыта
и
довольна
Jag
vet
att
ingen
tid
läker
såren
Я
знаю,
что
никакое
время
не
лечит
раны
Jag
har
haft
det
jobbigt
dem
här
åren
Мне
было
тяжело
все
эти
годы
Jag
hoppas
du
är
stark,
du
kan
bli
vad
du
vill
Надеюсь,
ты
сильная,
ты
можешь
стать
кем
захочешь
Du
är
one
in
a
billion,
för
dig
jag
gör
en
till
Ты
одна
на
миллиард,
ради
тебя
я
сделаю
ещё
одну
(песню)
Jag
kan
inte
sova
på
kvällarna
Я
не
могу
спать
по
ночам
Det
bara
demoner
vart
är
änglarna?
Только
демоны,
где
же
ангелы?
Mina
bröder
satt
på
bänkarna
Мои
братья
сидели
на
скамейках
Nu
de
pumpar
mig
i
cellerna
Теперь
они
качают
меня
в
камерах
Ya
hayati,
mitlek
mafi
О
моя
жизнь,
нет
подобной
тебе
Bidi
ashufek
maʿ
awladi
o
maʿ
akhwati
Хочу
увидеть
тебя
с
моими
детьми
и
братьями
Te
quiero
mucho,
a
te
escucho
Я
очень
тебя
люблю,
я
тебя
слушаю
Vi
kan
resa
runt
i
nästa
värld
Мы
можем
путешествовать
вместе
в
следующем
мире
För
hon
jag
hade
lämnat
allting
in
my
life
Ради
тебя
я
бы
оставил
всё
в
моей
жизни
När
jag
är
klar
med
denna
skiten
Когда
я
закончу
с
этой
хренью
You
gon′
be
my
wife
Ты
станешь
моей
женой
Hon
är
min
ride
or
die,
hon
är
ingen
side
Ты
моя
ride
or
die,
ты
не
просто
интрижка
Vi
är
ingen
toosie
om
vi
nånsin
slide
Мы
не
легкодоступны,
если
куда-то
едем
Det
är
jag
och
du
och
denna
låten
Это
я
и
ты,
и
эта
песня
Jag
hoppas
du
är
mätt
och
belåten
Надеюсь,
ты
сыта
и
довольна
Jag
vet
att
ingen
tid
läker
såren
Я
знаю,
что
никакое
время
не
лечит
раны
Jag
har
haft
det
jobbigt
dem
här
åren
Мне
было
тяжело
все
эти
годы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.