Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
(brrr-ah)
Да
(брр-а)
Ey,
yeah,
ey,
yeah
Эй,
да,
эй,
да
En
äldre
sa
till
mig
akta
(akta)
Старик
сказал
мне
быть
осторожным
(осторожным)
Han
bad
mig
alltid
vara
ödmjuk
(äkta)
Он
просил
меня
всегда
быть
смиренным
(настоящим)
Livet
här
är
så
fucked
up
(crazy)
Жизнь
здесь
такая
дерьмовая
(безумная)
En
äldre
mannen,
han
är
död
nu
(rah)
Старик,
он
теперь
мёртв
(рах)
Tiden
brukar
gå
sakta
(slow)
Время
обычно
идёт
медленно
(медленно)
Jag
brukar
alltid
vara
hög
nu
(smoke)
Я
обычно
всегда
накурен
сейчас
(курю)
Free
min
bror,
han
är
locked
up
(free)
Освободите
моего
брата,
он
за
решёткой
(освободите)
Jag
ropade
"Gud",
jag
sa
"hör
du?"
(Hör
du?)
Я
кричал
"Боже",
я
сказал
"ты
слышишь?"
(Слышишь?)
Mitt
liv
har
alltid
varit
stressigt,
mannen,
varje
steg
kan
bli
hetsigt
Моя
жизнь
всегда
была
напряжённой,
детка,
каждый
шаг
может
стать
опасным
To-to-to
ifrån
en
Gilera,
rök
i
luften
utan
en
beshlik,
ah
(brrr-ah)
Тр-тр-тр
с
Gilera,
дым
в
воздухе
без
кальяна,
а
(брр-а)
De
tror
jag
bryr
mig
om
fame
(tror)
Они
думают,
что
меня
волнует
слава
(думают)
Lakk,
jag
bryr
mig
knappt
när
jag
aim
(pop)
Ха,
мне
плевать,
когда
я
целюсь
(бах)
Suicide
thoughts,
vem
ska
jag
blame?
(Vem?)
Мысли
о
самоубийстве,
кого
мне
винить?
(Кого?)
Bär
en
Glock,
skydda
mitt
name,
uh
(Ant
Wan)
Ношу
Glock,
защищаю
своё
имя,
ух
(Ant
Wan)
Jag
vaknar
alltid
helt
stressig
(stress)
Я
всегда
просыпаюсь
напряжённым
(напряжение)
Jag
lever
typ
ba′
för
stunden
(yeah)
Я
живу
только
для
момента
(да)
Jag
vaknar
alltid
helt
deppig
(deppig)
Я
всегда
просыпаюсь
подавленным
(подавленный)
Jag
tror
jag
gråter
i
sömnen
(brrr)
Думаю,
я
плачу
во
сне
(брр)
Svåra
tider
har
varit
hela
tiden,
mannen,
hela
livet
burit
hela
skiten
(ey)
Тяжёлые
времена
были
всегда,
детка,
всю
жизнь
тащил
всё
это
дерьмо
(эй)
Jag
tar
inga
bitar,
jag
tar
hela
biten
(ey)
Я
не
беру
куски,
я
беру
всё
целиком
(эй)
Om
min
bror
vill
dela,
jag
kan
dela
biten
(ey)
Если
мой
брат
хочет
поделиться,
я
могу
поделиться
(эй)
Mannen,
ingen
annan
(ingen)
Никто
другой,
детка
(никто)
Jag
litar
bara
på
min
mamma,
uh
(mamma)
Я
доверяю
только
своей
маме,
ух
(мама)
Blivit
till
is,
död
och
vid
liv,
jag
fattar
inte
hur
jag
andas,
ah
Превратился
в
лёд,
мёртв
и
жив,
я
не
понимаю,
как
я
дышу,
а
Ligger
i
sängen
och
tänker
(tänker)
Лежу
в
постели
и
думаю
(думаю)
Kolla
på
länken,
den
blänker
(blänker)
Смотрю
на
цепь,
она
блестит
(блестит)
Vinden
och
vännerna
vänder
(vänder)
Ветер
и
друзья
меняются
(меняются)
Folk,
de
har
dödat
min
ängel
Люди,
они
убили
моего
ангела
Hur
ska
du
fatta
poängen?
(Hur?)
Как
ты
поймёшь
суть?
(Как?)
Har
du
sovit
där
i
cellen?
(Cellen)
Ты
спала
когда-нибудь
в
камере?
(Камере)
Har
du
varit
utan
vänner?
(Vänner)
Ты
была
когда-нибудь
без
друзей?
(Друзей)
Har
du
gråtit
hela
kvällen?
(Kvällen)
Ты
плакала
весь
вечер?
(Вечер)
Har
du
nånsin
tagit
smällen?
(Huh?)
Ты
когда-нибудь
принимала
удар?
(А?)
Har
du
bränt
när
det
bränner?
(Bränner)
Ты
горела,
когда
горит?
(Горит)
När
har
du
duckat
propeller?
(När?)
Когда
ты
уклонялась
от
пропеллера?
(Когда?)
När
har
du
ätit
med
smutsiga
händer?
Uh
(När?
När?
När?)
Когда
ты
ела
грязными
руками?
Ух
(Когда?
Когда?
Когда?)
Ingen
kan
ändra
mig
(ingen)
Никто
не
может
меня
изменить
(никто)
Guzzarna
älskar
mig
(de
älskar
mig)
Сучки
любят
меня
(они
любят
меня)
Jag
laddade
kallen,
la
nian
vid
ballen
Я
зарядил
ствол,
положил
девятку
к
яйцам
Säg
till
mig,
vad
kan
det
hända
mig?
(Vad?)
Скажи
мне,
что
может
со
мной
случиться?
(Что?)
TV
vill
sända
mig
(TV)
ТВ
хочет
показать
меня
(ТВ)
Din
orre
vill
känna
mig
(känna
min
kuk)
Твоя
киска
хочет
почувствовать
меня
(почувствовать
мой
член)
När
det
går
bra,
jag
är
inte
ens
glad
Когда
всё
хорошо,
я
даже
не
рад
För
jag
vet
livet
kan
vända
sig
(brrr-ah)
Потому
что
я
знаю,
жизнь
может
повернуться
(брр-а)
Ant
Wan,
du
är
en
legend
(legend)
Ant
Wan,
ты
легенда
(легенда)
Ant
Wan,
du
kommer
bli
känd
(känd)
Ant
Wan,
ты
станешь
известным
(известным)
Ant
Wan,
det
du
som
är
bäst
(bäst)
Ant
Wan,
ты
лучший
(лучший)
Ant
Wan,
det
finns
bara
en
(en)
Ant
Wan,
такой
только
один
(один)
Ant
Wan,
du
skriver
ba'
hits
(hits)
Ant
Wan,
ты
пишешь
только
хиты
(хиты)
Ant
Wan,
du
gör
mig
så
blöt
(blöt)
Ant
Wan,
ты
делаешь
меня
мокрой
(мокрой)
Ant
Wan,
du
kommer
bli
klippt
(klippt)
Ant
Wan,
тебя
подстригут
(подстригут)
Ant
Wan,
de
sa
du
var
död
(död)
Ant
Wan,
они
сказали,
что
ты
мёртв
(мёртв)
Audemars
Piguet
på
armen
(Rosé)
Audemars
Piguet
на
руке
(Rosé)
Jag
måste
förklara
för
banken
(hur?)
Я
должен
объяснить
банку
(как?)
Alltid
velat
vara
rik
(alltid)
Всегда
хотел
быть
богатым
(всегда)
Ända
sen
tiden
i
sanden
Ещё
с
тех
времён
в
песочнице
En
MAC-11,
gör
black
i
heaven
MAC-11,
устроит
ад
в
раю
På
två
sekunder
du
får
30
skott
За
две
секунды
ты
получишь
30
выстрелов
30
shots,
hetta
upp,
mannen,
vi
mecka
upp,
broder
tog
30
bloss,
uh
30
выстрелов,
накаляемся,
детка,
мы
заряжаем,
брат
сделал
30
затяжек,
ух
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Legend
дата релиза
09-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.