Текст и перевод песни Ant Wan - Malaika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
my
bro,
I
think
I
like
her
Братан,
кажется,
я
влюбился
Hon
kan
få
mig
tända
som
en
lighter
Ты
зажигаешь
меня,
как
зажигалку
Hon
är
inte
den
som
ger
sig,
hon
är
fighter
Ты
не
сдаешься,
ты
боец
I
fell
in
love
with
you,
Malaika
Я
влюбился
в
тебя,
Малайка
Hon
får
mig
tänka
på
mitt
liv
som
jag
ens
har
ett
Ты
заставляешь
меня
задуматься
о
том,
что
у
меня
вообще
есть
жизнь
Vad
är
meningen
med
livet?
Hon
är
svaret
В
чем
смысл
жизни?
Ты
— ответ
Det
är
du
och
jag
mot
hela
världen
Мы
с
тобой
против
всего
мира
Ta
mig
till
ditt
ljus,
visa
mig
vägen,
ah
Заведи
меня
к
своему
свету,
покажи
мне
путь
Jag
lovar
amo
med
mig,
hon
är
säker
Клянусь,
с
мной
ты
в
безопасности
Jag
kommer
vara
där
i
alla
väder,
ah
Я
буду
рядом
в
любую
погоду
Jag
vill
bara
koppla
av
med
dig
Я
просто
хочу
расслабиться
с
тобой
Resa
runt
med
våra
barn
Путешествовать
с
нашими
детьми
Nå
alla
våra
drömmar
Достичь
всех
наших
мечтаний
Tills
vi
inte
har
några
drömmar
kvar
Пока
у
нас
не
останется
ни
одной
мечты
Oh
my
God,
vilken
kvinna
Боже
мой,
какая
женщина
Med
hon
jag
kan
inte
lose,
jag
kan
ba
vinna
С
тобой
я
не
могу
проиграть,
я
могу
только
выиграть
Tappa
inte
bort
dig
i
min
dimma
Не
потеряйся
в
моем
тумане
När
jag
torka
hennes
tårar,
jag
fick
simma
Когда
я
вытирал
твои
слезы,
мне
пришлось
поплавать
Bara
hon
kan
få
mitt
hjärta
brinna
Только
ты
можешь
заставить
мое
сердце
гореть
Så
vacker
hon
kan
få
mig
börja
rimma
Ты
такая
красивая,
что
вдохновляешь
меня
рифмовать
Hon
är
nåt
jag
aldrig
trott
jag
kunde
finna
Ты
то,
что
я
никогда
не
думал,
что
смогу
найти
Min
madame,
vilken
Gudinna
Моя
мадам,
какая
богиня
On
my
bro,
I
think
I
like
her
Братан,
кажется,
я
влюбился
Hon
kan
få
mig
tända
som
en
lighter
Ты
зажигаешь
меня,
как
зажигалку
Hon
är
inte
den
som
ger
sig,
hon
är
fighter
Ты
не
сдаешься,
ты
боец
I
fell
in
love
with
you,
Malaika
Я
влюбился
в
тебя,
Малайка
Hon
får
mig
tänka
på
mitt
liv
som
jag
ens
har
ett
Ты
заставляешь
меня
задуматься
о
том,
что
у
меня
вообще
есть
жизнь
Vad
är
meningen
med
livet?
Hon
är
svaret
В
чем
смысл
жизни?
Ты
— ответ
Sist
jag
la
min
lycka
i
nån
annans
händer
В
последний
раз,
когда
я
доверил
свое
счастье
кому-то
другому
Jag
börja
brinna
i
nån
annans
bränder
Я
начал
гореть
в
чужом
огне
Men
jag
håller
hårt
i
dig
Но
я
крепко
держусь
за
тебя
Jag
skriver
denna
låt
till
dig
Я
пишу
эту
песню
для
тебя
Jag
hatar
hur
jag
älskar,
det
kan
skada
Я
ненавижу
то,
как
я
люблю,
это
может
ранить
Hon
är
huvudkaraktären
i
min
saga
Ты
— главная
героиня
моей
сказки
Vad
vill
du
bli?
Vem
vill
du
vara?
Om
du
frågar,
jag
kan
svara
Кем
ты
хочешь
стать?
Кем
ты
хочешь
быть?
Если
спросишь,
я
могу
ответить
Vi
går
djupare
för
varje
gång
vi
pratar
Мы
становимся
ближе
с
каждым
нашим
разговором
Oh
my
God,
vilken
kvinna
Боже
мой,
какая
женщина
Med
hon
jag
kan
inte
lose,
jag
kan
ba
vinna
С
тобой
я
не
могу
проиграть,
я
могу
только
выиграть
Tappa
inte
bort
dig
i
min
dimma
Не
потеряйся
в
моем
тумане
När
jag
torka
hennes
tårar,
jag
fick
simma
Когда
я
вытирал
твои
слезы,
мне
пришлось
поплавать
Bara
hon
kan
få
mitt
hjärta
brinna
Только
ты
можешь
заставить
мое
сердце
гореть
Så
vacker
hon
kan
få
mig
börja
rimma
Ты
такая
красивая,
что
вдохновляешь
меня
рифмовать
Hon
är
nåt
jag
aldrig
trott
jag
kunde
finna
Ты
то,
что
я
никогда
не
думал,
что
смогу
найти
Min
madame,
vilken
Gudinna
Моя
мадам,
какая
богиня
On
my
bro,
I
think
I
like
her
Братан,
кажется,
я
влюбился
Hon
kan
få
mig
tända
som
en
lighter
Ты
зажигаешь
меня,
как
зажигалку
Hon
är
inte
den
som
ger
sig,
hon
är
fighter
Ты
не
сдаешься,
ты
боец
I
fell
in
love
with
you,
Malaika
Я
влюбился
в
тебя,
Малайка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.