Текст и перевод песни Ant Wan - Modigliani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
jagar
ba
moola
(jagar
ba
moola)
Я
гонюсь
только
за
деньгами
(гонюсь
только
за
деньгами)
Min
Spotify-lista
det
rapparnas
skola
Мой
плейлист
в
Spotify
— школа
для
рэперов
Kan
inte
förlora
(nej,
nej)
Не
могу
проиграть
(нет,
нет)
Ni
kalla
han
tuff,
fråga
då
oss
Ты
называешь
его
крутым,
спроси
тогда
нас
Han
är
en
hora
(han
är
en
ho)
Он
— шлюха
(он
— шлюха)
Marilyn
Monroe
(Marilyn
Monroe)
Мэрилин
Монро
(Мэрилин
Монро)
Zanotti
på
skorna
Zanotti
на
ногах
Ni-nittio
minuter
på
plan,
i
sol
och
i
snow,
ute
med
klorna
(grr)
Девяносто
минут
на
поле,
на
солнце
и
в
снегу,
выпускаю
когти
(ррр)
Han
skriver
som
John
Donne
men
han
kan
inte
stava
(brra)
Он
пишет,
как
Джон
Донн,
но
не
умеет
писать
(брра)
Ingen
har
ringt
men
någon
har
dött
för
någon
har
svarat
(to-to-to-to)
Никто
не
звонил,
но
кто-то
умер,
потому
что
кто-то
ответил
(ту-ту-ту-ту)
För
vara
med
dem,
du
måste
ha
skridskor,
de
är
för
hala
Чтобы
быть
с
ними,
нужны
коньки,
они
слишком
скользкие
Ichiro
Kishimi,
coca,
våga
va
hatad
(euw,
brr)
Ичиро
Кишими,
кокаин,
не
бойся
быть
ненавидимым
(эу,
брр)
Öppnat
en
restaurang,
vi
har
blodigt
beef,
inga
vegetarianer
Открыл
ресторан,
у
нас
кровавый
бифштекс,
никаких
вегетарианцев
Rest
in
peace,
skickar
två
syrianer,
min
nacke
is
(ice)
Покойся
с
миром,
отправляю
двух
сирийцев,
моя
шея
в
льду
(айс)
Kolla
våran
butik,
det
bara
G′s
(bara
G's)
Зацени
наш
магазин,
там
только
гангстеры
(только
гангстеры)
Han
beckna
och
duckade
skatten,
hans
bolag
har
hamnat
i
kris
Он
толкал
и
уклонялся
от
налогов,
его
компания
в
кризисе
Med
våra
kartor,
du
kan
orientera
С
нашими
картами
ты
можешь
ориентироваться
Två
kallar
släpper,
arren
accelererar,
la
tio
år
i
en
Panamera
Два
звонка
— и
ярость
ускоряется,
десять
лет
в
Panamera
När
Encron
plingar,
det
kaniner,
spotta
på
oss,
du
får
blod
i
salivet
Когда
Encro
звонит,
это
кролики,
плюнь
на
нас,
и
у
тебя
будет
кровь
в
слюне
Knulla
hans
mamma,
min
mamma
lider,
inga
mobiler
när
orrarna
rider
Трахнуть
его
мать,
моя
мать
страдает,
никаких
телефонов,
когда
парни
едут
Sho
till
Gianni
(Versace,
Versace)
Привет
Джанни
(Версаче,
Версаче)
Mannen,
fuck
Juliani,
di-din
grabb
har
punani
Чувак,
к
черту
Джулиани,
твой
парень
— киска
Fintade
aina
i
Portugal,
folket
där
kallar
mig
Nani
Обманул
полицию
в
Португалии,
там
меня
называют
Нани
Poet
och
författare,
Bo-Boccaccio
Giovanni
Поэт
и
писатель,
Боккаччо
Джованни
I
Norden,
det
ba
jag
och
Ibra,
jag
gör
henne
naken
som
Modigliani
(ja)
На
Севере
только
я
и
Ибра,
я
раздеваю
ее,
как
Модильяни
(да)
Jag
jagar
ba
moola
(jagar
ba
moola)
Я
гонюсь
только
за
деньгами
(гонюсь
только
за
деньгами)
Min
Spotify-lista
det
rapparnas
skola
Мой
плейлист
в
Spotify
— школа
для
рэперов
Kan
inte
förlora
(nej,
nej)
Не
могу
проиграть
(нет,
нет)
Ni
kalla
han
tuff,
fråga
då
oss
Ты
называешь
его
крутым,
спроси
тогда
нас
Han
är
en
hora
(han
är
en
ho)
Он
— шлюха
(он
— шлюха)
Marilyn
Monroe
(Marilyn
Monroe)
Мэрилин
Монро
(Мэрилин
Монро)
Zanotti
på
skorna
Zanotti
на
ногах
Ni-nittio
minuter
på
plan,
i
sol
och
i
snow,
ute
med
klorna
(grr)
Девяносто
минут
на
поле,
на
солнце
и
в
снегу,
выпускаю
когти
(ррр)
Han
är
deli,
han
kan
inte
komma
tillbaks
Он
конченый,
он
не
может
вернуться
Vad
tror
han?
Tror
han,
han
är
Makaveli?
Что
он
думает?
Думает,
он
Макавели?
Japp
gamet,
R.
Kelly
Закончил
игру,
как
R.
Kelly
Vänner
japp
vänner,
alla
är
Melly
Друзья,
да,
друзья,
все
как
Melly
Han
är
lyriker
på
Lyrica
Он
лирик
на
Лирике
Han
suger
kuk
för
att
bli
rik,
jag
gjorde
de
alla
till
lik
Он
сосет
член,
чтобы
разбогатеть,
я
сделал
их
всех
трупами
Jag
och
dom
kan
inte
bli
lika
Я
и
они
не
можем
быть
одинаковыми
Det
kan
därför
ge
dig
publik,
oslagbar
Это
может
дать
тебе
публику,
непобедимый
Det
mer
än
politik,
jag
har
mer
än
svar
Это
больше,
чем
политика,
у
меня
больше,
чем
ответы
Trettio
skott
i
mitt
mag,
han
är
seg
i
sin
dröm
Тридцать
пуль
в
моем
животе,
он
медлителен
в
своей
мечте
Men
när
han
ser
mig,
jag
svär
på
min
mamma,
han
kommer
bli
snabb
Но
когда
он
увидит
меня,
клянусь
мамой,
он
станет
быстрым
Gamet
är
dagis,
folk
gör
mig
galen
Игра
— это
детский
сад,
люди
сводят
меня
с
ума
Jag
är
som
M.J,
rapparna
barnen
Я
как
Майкл
Джексон,
рэперы
— дети
Sitter
på
moppen,
en
sjua
i
sadeln
Сижу
на
мопеде,
семерка
в
седле
Nian
i
handen,
10an
med
kallen
där
baken
Девятый
в
руке,
десятый
с
братом
сзади
Jag
jagar
ba
moola
(jagar
ba
moola)
Я
гонюсь
только
за
деньгами
(гонюсь
только
за
деньгами)
Min
Spotify-lista
det
rapparnas
skola
Мой
плейлист
в
Spotify
— школа
для
рэперов
Kan
inte
förlora
(nej,
nej)
Не
могу
проиграть
(нет,
нет)
Ni
kalla
han
tuff,
fråga
då
oss
Ты
называешь
его
крутым,
спроси
тогда
нас
Han
är
en
hora
(han
är
en
ho)
Он
— шлюха
(он
— шлюха)
Marilyn
Monroe
(Marilyn
Monroe)
Мэрилин
Монро
(Мэрилин
Монро)
Zanotti
på
skorna
Zanotti
на
ногах
Ni-nittio
minuter
på
plan,
i
sol
och
i
snow,
ute
med
klorna
(grr)
Девяносто
минут
на
поле,
на
солнце
и
в
снегу,
выпускаю
когти
(ррр)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
724
дата релиза
02-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.