You
forgot
how
close
hate
is
to
love
Du
hast
vergessen,
wie
nah
Hass
an
Liebe
ist
You
don't
know
what
you're
saying,
Catherine
Du
weißt
nicht,
was
du
sagst,
Catherine
You
never
loved
me.
You
knew
that
I
loved
you,
and
you
used
that
Du
hast
mich
nie
geliebt.
Du
wusstest,
dass
ich
dich
liebe,
und
hast
das
ausgenutzt
Catherine,
stop
talking
like
a
child
Catherine,
hör
auf,
wie
ein
Kind
zu
reden
We're
playing
for
countries
now
Wir
spielen
jetzt
für
Länder
Yes,
we
are,
aren't
we
Ja,
das
tun
wir,
nicht
wahr?
This
is
a
gun
in
my
hand,
Rudolph
Das
ist
eine
Waffe
in
meiner
Hand,
Rudolph
I'd
advise
you
to
be
careful
what
you
say
Ich
rate
dir,
vorsichtig
zu
sein,
was
du
sagst
Well,
rather
melodramatic,
aren't
you
Nun,
ziemlich
melodramatisch,
nicht
wahr?
Yeah,
go
and
get
that
paper,
go
get
your
money,
nigga
Ja,
geh
und
hol
dir
das
Papier,
hol
dir
dein
Geld,
Nigga
Acting
like
you
tough
up
in
these
streets
when
you
a
funny
nigga
Tust
so,
als
wärst
du
hart
in
diesen
Straßen,
dabei
bist
du
ein
Witzbold,
Nigga
You
broke,
boy?
Yeah,
you
just
always
on
the
corner,
nigga
Bist
du
pleite,
Junge?
Ja,
du
hängst
immer
nur
an
der
Ecke
rum,
Nigga
Double
D's
on
the
bottom
of
the
chop
look
like
a
Tommy
nigga
Doppel-Ds
unten
am
Schaft
sehen
aus
wie
bei
einem
Tommy,
Nigga
Yeah,
fucking
on
these
hoes,
call
me
a
city
boy
Ja,
ficke
diese
Schlampen,
nenn
mich
einen
City
Boy
Racks
up
on
a
nigga,
might
just
go
up
on
a
city
tour
Haufenweise
Geld
bei
mir,
vielleicht
mache
ich
eine
Städtetour
Hillbilly-ass
nigga,
yeah,
you
know
we
call
him
Silly
Boy
Hinterwäldler-Nigga,
ja,
du
weißt,
wir
nennen
ihn
Silly
Boy
Moncler
on
the
coat
for
wherever
I
get
chilly
boy
Moncler
auf
dem
Mantel,
für
den
Fall,
dass
mir
kalt
wird,
Junge
Yeah,
I'ma
always
keep
on
making
noise
Ja,
ich
werde
immer
weiter
Lärm
machen
Dooly
truck
full
of
guns,
we
ain't
talking
Nerf
toys
Dooly
Truck
voller
Waffen,
wir
reden
nicht
von
Nerf-Spielzeug
I
just
body
slammed
a
nigga
bitch,
I
slammed
her
to
the
backboard
Ich
habe
gerade
die
Schlampe
eines
Niggas
gebodyslamt,
ich
habe
sie
aufs
Backboard
geknallt
Pour
a
deuce
of
the
Wok,
now
this
shit
been
oozing
out
my
pores
Gieße
einen
Zweier
Wok
ein,
jetzt
läuft
mir
die
Scheiße
aus
den
Poren
Bitch,
I'm
married
to
the
money,
me
and
money
never
getting
divorced
Schlampe,
ich
bin
mit
dem
Geld
verheiratet,
das
Geld
und
ich
lassen
uns
niemals
scheiden
That
bitch
there
been
expired,
how
you
niggas
fall
in
love
with
whores?
Diese
Schlampe
da
ist
abgelaufen,
wie
könnt
ihr
Niggas
euch
in
Huren
verlieben?
Bitch,
I
been
inspired,
roll
the
opps
up
when
I'm
bored
Schlampe,
ich
bin
inspiriert,
rolle
die
Gegner
ein,
wenn
mir
langweilig
ist.
You
a
long
jumper,
nigga,
but
you
never
jumped
up
off
the
porch
Du
bist
ein
Weitspringer,
Nigga,
aber
du
bist
nie
von
der
Veranda
gesprungen
Diamonds
on
the
chain,
yeah,
they
came
wet
Diamanten
an
der
Kette,
ja,
sie
kamen
nass
Why
all
of
the
baddest
hoes,
always
got
the
same
sex
Warum
haben
die
geilsten
Schlampen
immer
den
gleichen
Sex?
I
never
sip
the
green,
give
me
Wok
or
a
pint
of
Tris
Ich
trinke
niemals
das
Grüne,
gib
mir
Wok
oder
eine
Pinte
Tris
Every
time
a
nigga
drop
this
shit,
a
hit
this
shit
don't
never
miss
Jedes
Mal,
wenn
ein
Nigga
diesen
Scheiß
rausbringt,
ist
es
ein
Hit,
der
nie
daneben
geht
I
ain't
on
parole,
cause
I
know
I
got
the
dirty
piss
Ich
bin
nicht
auf
Bewährung,
weil
ich
weiß,
dass
ich
dreckige
Pisse
habe
Money
for
these
shows
and
I
wish
I
could
buy
Activis
Geld
für
diese
Shows,
und
ich
wünschte,
ich
könnte
Activis
kaufen
We
sold
them
four
aspirin,
now
that
boy
thinkin
he
lit
Wir
haben
ihnen
vier
Aspirin
verkauft,
jetzt
denkt
der
Junge,
er
wäre
high
I'm
the
heartbreak
kid,
hit
the
bitch
with
a
super
kick
Ich
bin
das
Heartbreak
Kid,
verpasse
der
Schlampe
einen
Superkick
Оцените перевод
1 Leggo
2 1 Thang Bout Me
3 Vacation
4 Make My Day
5 5AM In Dallas
6 Money Grown
7 The World Is Yours
8 Grandma Baby
9 Corner Stores
10 Hbk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.