Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride On a Meteorite (Alternative Mix)
Полет на метеорите (Альтернативный микс)
I'm
jammin'
on
the
moon
Я
отрываюсь
на
Луне,
Groovin'
to
Jam
& Spoon
кайфую
под
Jam
& Spoon.
I
want
to
bring
to
thee
Хочу
тебе
подарить
Dreams
of
reality
мечты,
что
явью
станут
вмиг.
I
wanna
take
you
high
Хочу
тебя
вознести,
Me
floating
in
the
sky
парю
в
небесах,
ты
посмотри.
I
wanted
you
to
see
Хотел,
чтоб
ты
увидела,
Dreams
of
reality
мечты,
что
явью
обернулись
смело.
I'll
take
you
for
a
ride
Я
прокачу
тебя,
Ride
on
a
meteorite
полет
на
метеорите.
I'll
take
you
for
a
ride
Я
прокачу
тебя,
I
make
you
trip
on
ecstasy
погружу
в
экстаз,
любя.
I'll
take
you
for
a
ride
Я
прокачу
тебя,
Ride
on
a
meteorite
полет
на
метеорите.
I'll
take
you
for
a
ride
Я
прокачу
тебя,
Fuckin'
trip
in
ecstasy
чертовски
кайфовать
в
экстазе.
Ah
to
the
Z,
to
the
Z,
to
the
Z
men
От
А
до
Я,
до
Я,
до
Я,
мужики,
Finger
licking
good
cause
it
tastes
like
jam
пальчики
оближешь,
ведь
на
вкус
как
джем.
Boom
up
dawn
on
the
dancefloor
Взрыв
на
рассвете
на
танцполе,
Everybody's
sing'en
and
they
ask
for
more
все
поют
и
просят
еще.
Take
a
ride,
take
a
ride
Прокатись,
прокатись,
Take
a
ride
on
a
meteorite
прокатись
на
метеорите.
Dreams
are
reality
Мечты
становятся
реальностью,
Fuckin'
trip
in
ecstasy
чертовски
кайфовать
в
экстазе.
The
old
man,
he
played
one
Старик,
он
сыграл
один,
He
knick-knacks
on
my
thumb
он
стучит
по
моему
большому
пальцу.
With
a
knick-knack
paddy
wack
С
безделушкой,
падди
вак,
Give
the
dog
a
bone
дай
собаке
кость.
The
old
man
came
rolling
home
Старик
катился
домой.
Take
a
ride,
take
a
ride
Прокатись,
прокатись,
Take
a
ride
on
a
meteorite
прокатись
на
метеорите.
Dreams
are
reality
Мечты
становятся
реальностью,
Fuckin'
trip
in
ecstasy
чертовски
кайфовать
в
экстазе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Arduini, Emanuela Gubinelli, Diego Abaribi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.