Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride On a Meteorite (Radio Edit)
Полет на метеорите (Радио версия)
Take
a
ride,
take
a
ride
Прокатись,
прокатись
Take
a
ride
on
a
meteorite
Прокатись
на
метеорите
I'm
jammin'
on
the
moon
Я
зажигаю
на
Луне
Groovin'
to
Jam
& Spoon
Отрываюсь
под
Jam
& Spoon
I
want
to
bring
to
thee
Я
хочу
подарить
тебе
Dreams
of
reality
Сны
наяву
I
wanna
take
you
high
Я
хочу
вознести
тебя
до
небес
Me
floating
in
the
sky
Я
парю
в
небе
I
wanted
you
to
see
Я
хотел,
чтобы
ты
увидела
Dreams
of
reality
Сны
наяву
I'll
take
you
for
a
ride
Я
прокачу
тебя
Ride
on
a
meteorite
Полет
на
метеорите
I'll
take
you
for
a
ride
Я
прокачу
тебя
I
make
you
trip
on
ecstasy
Погружу
тебя
в
экстаз
I'll
take
you
for
a
ride
Я
прокачу
тебя
Ride
on
a
meteorite
Полет
на
метеорите
I'll
take
you
for
a
ride
Я
прокачу
тебя
Fuckin'
trip
in
ecstasy
Чертовски
крутой
экстаз
Ah
to
the
Z,
to
the
Z,
to
the
Z
man
От
А
до
Я,
до
Я,
до
Я,
детка
Finger
licking
good
cause
it
tastes
like
jam
Пальчики
оближешь,
ведь
это
на
вкус
как
джем
Boom
up
dawn
on
the
dancefloor
Взрыв
на
рассвете
на
танцполе
Everybody's
sing'en
and
they
ask
for
more
Все
поют
и
просят
добавки
Take
a
ride,
take
a
ride
Прокатись,
прокатись
Take
a
ride
on
a
meteorite
Прокатись
на
метеорите
Dreams
are
reality
Сны
наяву
Fuckin'
trip
in
ecstasy
Чертовски
крутой
экстаз
The
old
man,
he
played
one
Старик,
он
сыграл
один
He
knick-knacks
on
my
thumb
Он
стучит
по
моему
пальцу
With
a
knick-knack
paddy
wack
С
безделушкой,
падди
уак
Give
the
dog
a
bone
Дай
собаке
кость
The
old
man
came
rolling
home
Старик
пришел
домой
Take
a
ride,
take
a
ride
Прокатись,
прокатись
Take
a
ride
on
a
meteorite
Прокатись
на
метеорите
Dreams
are
reality
Сны
наяву
Fuckin'
trip
in
ecstasy
Чертовски
крутой
экстаз
I'm
jammin'
on
the
moon
Я
зажигаю
на
Луне
Groovin'
to
Jam
& Spoon
Отрываюсь
под
Jam
& Spoon
I
want
to
bring
to
thee
Я
хочу
подарить
тебе
Dreams
of
reality
Сны
наяву
I
wanna
take
you
high
Я
хочу
вознести
тебя
до
небес
Me
floating
in
the
sky
Я
парю
в
небе
I
wanted
you
to
see
Я
хотел,
чтобы
ты
увидела
Dreams
of
reality
Сны
наяву
I'll
take
you
for
a
ride
Я
прокачу
тебя
Ride
on
a
meteorite
Полет
на
метеорите
I'll
take
you
for
a
ride
Я
прокачу
тебя
I
make
you
trip
on
ecstasy
Погружу
тебя
в
экстаз
I'll
take
you
for
a
ride
Я
прокачу
тебя
Ride
on
a
meteorite
Полет
на
метеорите
I'll
take
you
for
a
ride
Я
прокачу
тебя
Fuckin'
trip
in
ecstasy
Чертовски
крутой
экстаз
Take
a
ride,
take
a
ride
Прокатись,
прокатись
Take
a
ride,
take
a
ride
Прокатись,
прокатись
Take
a
ride,
take
a
ride
Прокатись,
прокатись
Take
a
ride,
take
a
ride
Прокатись,
прокатись
Take
a
ride
on
a
meteorite
Прокатись
на
метеорите
The
old
man,
he
played
one
Старик,
он
сыграл
один
He
knick-knacks
on
my
thumb
Он
стучит
по
моему
пальцу
With
a
knick-knack
paddy
wack
С
безделушкой,
падди
уак
Give
the
dog
a
bone
Дай
собаке
кость
The
old
man
came
rolling
home
Старик
пришел
домой
Take
a
ride,
take
a
ride
Прокатись,
прокатись
Take
a
ride
on
a
meteorite
Прокатись
на
метеорите
Dreams
are
reality
Сны
наяву
Fuckin'
trip
in
ecstasy
Чертовски
крутой
экстаз
I'm
jammin'
on
the
moon
Я
зажигаю
на
Луне
Groovin'
to
Jam
& Spoon
Отрываюсь
под
Jam
& Spoon
I
want
to
bring
to
thee
Я
хочу
подарить
тебе
Dreams
of
reality
Сны
наяву
I
wanna
take
you
high
Я
хочу
вознести
тебя
до
небес
Me
floating
in
the
sky
Я
парю
в
небе
I
wanted
you
to
see
Я
хотел,
чтобы
ты
увидела
Dreams
of
reality
Сны
наяву
I'll
take
you
for
a
ride
Я
прокачу
тебя
Ride
on
a
meteorite
Полет
на
метеорите
I'll
take
you
for
a
ride
Я
прокачу
тебя
I
make
you
trip
on
ecstasy
Погружу
тебя
в
экстаз
I'll
take
you
for
a
ride
Я
прокачу
тебя
Ride
on
a
meteorite
Полет
на
метеорите
I'll
take
you
for
a
ride
Я
прокачу
тебя
Fuckin'
trip
in
ecstasy
Чертовски
крутой
экстаз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Arduini, Emanuela Gubinelli, Diego Abaribi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.