Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
un
vacío
que
convierte
la
esperanza
en
dolor
Es
ist
eine
Leere,
die
Hoffnung
in
Schmerz
verwandelt
Es
un
hechizo
que
combina
la
agonía
y
el
adiós
Es
ist
ein
Zauber,
der
Qual
und
Abschied
vereint
Es
este
día
en
que
las
cosas
que
tuvimos
se
fueron
Es
ist
dieser
Tag,
an
dem
die
Dinge,
die
wir
hatten,
fortgingen
No,
no,
no...
Nein,
nein,
nein...
Cosas
que
no
olvidarás
Dinge,
die
du
nicht
vergessen
wirst
Tardes
que
no
pasarán
Nachmittage,
die
nicht
vergehen
werden
¿Y
cómo
lograrás
salir?
Und
wie
wirst
du
entkommen?
Nunca
te
perdonarán
Sie
werden
dir
niemals
verzeihen
Pero
está
bien,
todo
merece
valor...
Aber
es
ist
in
Ordnung,
alles
verdient
Wert...
Y
compasión,
mas
nunca
supe
que
hoy...
Und
Mitgefühl,
aber
ich
wusste
nie,
dass
heute...
Fue
el
adiós,
y
toda
oportunidad
se
perdió
Der
Abschied
war,
und
jede
Gelegenheit
verloren
ging
Cosas
que
no
olvidarás
Dinge,
die
du
nicht
vergessen
wirst
Tardes
que
no
pasarán
Nachmittage,
die
nicht
vergehen
werden
¿Y
cómo
lograrás
salir?
Und
wie
wirst
du
entkommen?
Nunca
te
perdonarán
Sie
werden
dir
niemals
verzeihen
Cosas
que
no
olvidarás
Dinge,
die
du
nicht
vergessen
wirst
Tardes
que
no
pasarán
Nachmittage,
die
nicht
vergehen
werden
¿Y
cómo
lograrás
salir?
Und
wie
wirst
du
entkommen?
Nunca
te
perdonarán
Sie
werden
dir
niemals
verzeihen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Osorio, Ernesto Hernández Guzmán, Jorge Gomez, Rolando Escobar
Альбом
Vacío
дата релиза
20-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.