Текст и перевод песни Ante ciento veinte - Future
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
un
perro
callejero,
el
dolor
me
hizo
así
I'm
a
stray
dog,
pain
made
me
this
way
Amante
de
luna,
las
calles
oscuras
Moon
lover,
the
dark
streets
El
frío
de
la
noche
me
abrigo
baby,
The
cold
of
the
night
shelters
me,
baby
Y
con
esa
locura
el
dolor
se
me
cura
And
with
that
madness,
the
pain
heals
me
Callejero
el
dolor
me
hizo
así,
amante
de
la
luna,
las
calles
oscuras
Stray
dog,
pain
made
me
this
way,
moon
lover,
the
dark
streets
El
frío
de
la
noche
me
abrigo
baby
The
cold
of
the
night
shelters
me,
baby
Y
con
to'
esa
locura
el
dolor
se
me
cura
And
with
all
that
madness,
the
pain
heals
me
No
puedo
darte
un
viaje
a
Marte,
I
can't
give
you
a
trip
to
Mars,
Pero
puedo
prometerte
amarte
y
que
nos
But
I
can
promise
to
love
you
and
that
we
Fundamos
en
uno
otra
ve'
como
solíamos
ser
Merge
into
one
again
like
we
used
to
be
Y
ahora
que
todo
está
mal
(maal)
And
now
that
everything
is
bad
(bad)
Y
parece
que
no
importa,
aunque
todo
dentro
mío
acabe
por
explotar,
And
it
seems
like
it
doesn't
matter,
even
if
everything
inside
me
ends
up
exploding,
Aunque
el
tiempo
nos
separe
vamo'
a
ser
inmortal
y
eso'
beso'
que
no
Even
if
time
separates
us,
we're
going
to
be
immortal
and
those
kisses
that
we
Nos
dimo'
ma'...pero
es
que
bebé
ya
no
se
como
decírtelo
otra
vez,
Didn't
give
each
other...
but
baby,
I
don't
know
how
to
tell
you
again,
Que
me
estoy
matando
por
volverte
a
ver,
That
I'm
killing
myself
to
see
you
again,
Yo
soy
callejero
la
calle
es
mí
fe
aunque
a
ti
te
rezé,
I'm
a
stray,
the
street
is
my
faith
even
though
I
prayed
to
you,
Pero
es
que
bebé
pa'
que
quiero
el
dinero,
But
baby,
what
do
I
want
money
for,
Si
no
compra
el
amor
que
me
robaste
a
cambio
de
placer
If
it
doesn't
buy
the
love
you
stole
from
me
in
exchange
for
pleasure
Yo
soy
un
bandolero
mató
por
tenerte
conmigo
I
am
a
bandit,
killed
to
have
you
with
me
Callejero
el
dolor
me
hizo
así
Stray
dog,
pain
made
me
this
way
Amante
de
luna,
las
calles
oscuras
Moon
lover,
the
dark
streets
El
frío
de
la
noche
me
abrigo
baby
The
cold
of
the
night
shelters
me,
baby
Y
con
to'
esa'
locura
el
dolor
se
me
cura
And
with
all
that
madness,
the
pain
heals
me
Callejero
el
dolor
me
hizo
así
Stray
dog,
pain
made
me
this
way
Amante
de
luna,
las
calles
oscuras
Moon
lover,
the
dark
streets
El
frío
de
la
noche
me
abrigo
baby
The
cold
of
the
night
shelters
me,
baby
Y
con
to'
esa'
locura
el
dolor
se
me
curaa...
And
with
all
that
madness,
the
pain
heals
me...
No
puedo
darte
las
estrellas,
I
can't
give
you
the
stars,
Pero
puedo
hacer
que
brilles
más
que
ellas
But
I
can
make
you
shine
brighter
than
them
Hagamos
del
pecado
una
historia
bella,
Let's
make
sin
a
beautiful
story,
Y
ellos
juntos
que
envidien
toa'
las
novelas
y
ahora
todos
quieren
And
together
they
envy
all
the
soap
operas
and
now
everyone
wants
Tenerlo
to',
y
como
van
a
tenerlo
si
a
ti
sólo
te
tengo
yo
y
di
a
tu
To
have
it
all,
and
how
are
they
going
to
have
it
if
I'm
the
only
one
who
has
you
and
tell
your
Padre
que
me
saque
la
Glock',
Father
to
take
out
the
Glock,
Que
hasta
que
no
me
mate
no
me
separo
de
ti
love'...
That
until
he
kills
me,
I
won't
be
separated
from
you,
love...
Que
yo
soy
Callejero
no
Cause
I'm
a
stray,
no
Que
yo
soy
Callejero
eh
Cause
I'm
a
stray,
huh
Un
perro
Callejero
eh
A
stray
dog,
huh
Y
hasta
que
no
me
maten
eh...
And
until
they
kill
me,
huh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Santiago Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.