Ante ciento veinte - Future - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ante ciento veinte - Future




Future
Future
Yo soy un perro callejero, el dolor me hizo así
I'm a stray dog, pain made me this way
Amante de luna, las calles oscuras
Moon lover, the dark streets
El frío de la noche me abrigo baby,
The cold of the night shelters me, baby
Y con esa locura el dolor se me cura
And with that madness, the pain heals me
Callejero el dolor me hizo así, amante de la luna, las calles oscuras
Stray dog, pain made me this way, moon lover, the dark streets
El frío de la noche me abrigo baby
The cold of the night shelters me, baby
Y con to' esa locura el dolor se me cura
And with all that madness, the pain heals me
No puedo darte un viaje a Marte,
I can't give you a trip to Mars,
Pero puedo prometerte amarte y que nos
But I can promise to love you and that we
Fundamos en uno otra ve' como solíamos ser
Merge into one again like we used to be
Y ahora que todo está mal (maal)
And now that everything is bad (bad)
Y parece que no importa, aunque todo dentro mío acabe por explotar,
And it seems like it doesn't matter, even if everything inside me ends up exploding,
Aunque el tiempo nos separe vamo' a ser inmortal y eso' beso' que no
Even if time separates us, we're going to be immortal and those kisses that we
Nos dimo' ma'...pero es que bebé ya no se como decírtelo otra vez,
Didn't give each other... but baby, I don't know how to tell you again,
Que me estoy matando por volverte a ver,
That I'm killing myself to see you again,
Yo soy callejero la calle es fe aunque a ti te rezé,
I'm a stray, the street is my faith even though I prayed to you,
Pero es que bebé pa' que quiero el dinero,
But baby, what do I want money for,
Si no compra el amor que me robaste a cambio de placer
If it doesn't buy the love you stole from me in exchange for pleasure
Yo soy un bandolero mató por tenerte conmigo
I am a bandit, killed to have you with me
Callejero el dolor me hizo así
Stray dog, pain made me this way
Amante de luna, las calles oscuras
Moon lover, the dark streets
El frío de la noche me abrigo baby
The cold of the night shelters me, baby
Y con to' esa' locura el dolor se me cura
And with all that madness, the pain heals me
Callejero el dolor me hizo así
Stray dog, pain made me this way
Amante de luna, las calles oscuras
Moon lover, the dark streets
El frío de la noche me abrigo baby
The cold of the night shelters me, baby
Y con to' esa' locura el dolor se me curaa...
And with all that madness, the pain heals me...
No puedo darte las estrellas,
I can't give you the stars,
Pero puedo hacer que brilles más que ellas
But I can make you shine brighter than them
Hagamos del pecado una historia bella,
Let's make sin a beautiful story,
Y ellos juntos que envidien toa' las novelas y ahora todos quieren
And together they envy all the soap operas and now everyone wants
Tenerlo to', y como van a tenerlo si a ti sólo te tengo yo y di a tu
To have it all, and how are they going to have it if I'm the only one who has you and tell your
Padre que me saque la Glock',
Father to take out the Glock,
Que hasta que no me mate no me separo de ti love'...
That until he kills me, I won't be separated from you, love...
Que yo soy Callejero no
Cause I'm a stray, no
Que yo soy Callejero eh
Cause I'm a stray, huh
Un perro Callejero eh
A stray dog, huh
Y hasta que no me maten eh...
And until they kill me, huh...





Авторы: Ricardo Santiago Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.