Antek Smykiewicz - Jak Wiatr - перевод текста песни на немецкий

Jak Wiatr - Antek Smykiewiczперевод на немецкий




Jak Wiatr
Wie der Wind
Za oknem znowu pada śnieg
Draußen schneit es wieder
Przez palce mija czas
Die Zeit rinnt durch die Finger
Oddech samotny w cieniach miejsc gdzie
Einsamer Atem in den Schatten der Orte, wo
Tak dobrze było nam
Es uns so gut ging
Splątanych myśli w ciszy gwar
Gewirr verworrener Gedanken im stillen Lärm
I pustki gorzki smak, mmm
Und der bittere Geschmack der Leere, mmm
Próbuje znów wypełnić mnie
Versucht mich wieder zu erfüllen
Oddychać ciężko tak
So schwer zu atmen
I choć nie spotkam Ciebie, wiem
Und obwohl ich dich nicht treffen werde, weiß ich
Nie wrócę tamtych nas
Ich werde uns von damals nicht zurückholen
Twój oddech znów opływa mnie
Dein Atem umhüllt mich wieder
Przenika wciąż mój świat
Durchdringt weiterhin meine Welt
(Jak wiatr)
(Wie der Wind)
Bo pamięć wszystko przenika
Denn die Erinnerung durchdringt alles
Przenosi w miejsca i czas
Trägt uns zu Orten und Zeiten
(Jak wiatr)
(Wie der Wind)
Gdy wszystko było inaczej
Als alles anders war
Gdy młodość tańczyła w nas
Als die Jugend in uns tanzte
(Jak wiatr)
(Wie der Wind)
Gdy było dalej niż bliżej
Als das Weite verlockender war als das Nahe
Otworem stał cały świat
Die ganze Welt stand uns offen
(Jak wiatr)
(Wie der Wind)
Dziś chętnie wracam w te miejsca
Heute kehre ich gern an diese Orte zurück
Gdzie znów odnajduję nas
Wo ich uns wiederfinde
Znów coś ważnego zabrał świat
Wieder hat die Welt etwas Wichtiges genommen
Lecz nie wymazał nas
Aber uns hat sie nicht ausgelöscht
Wspomnienia to najlepsze z miejsc
Erinnerungen sind die besten Orte
I zawsze będziesz tam
Und du wirst immer dort sein
I choć nie spotkam Ciebie, wiem
Und obwohl ich dich nicht treffen werde, weiß ich
Nie wrócę tamtych nas
Ich werde uns von damals nicht zurückholen
Twój oddech znów opływa mnie
Dein Atem umhüllt mich wieder
Przenika wciąż mój świat
Durchdringt weiterhin meine Welt
(Jak wiatr)
(Wie der Wind)
Bo pamięć wszystko przenika
Denn die Erinnerung durchdringt alles
Przenosi w miejsca i czas
Trägt uns zu Orten und Zeiten
(Jak wiatr)
(Wie der Wind)
Gdy wszystko było inaczej
Als alles anders war
Gdy młodość tańczyła w nas
Als die Jugend in uns tanzte
(Jak wiatr)
(Wie der Wind)
Gdy było dalej niż bliżej
Als das Weite verlockender war als das Nahe
Otworem stał cały świat
Die ganze Welt stand uns offen
(Jak wiatr)
(Wie der Wind)
Dziś chętnie wracam w te miejsca
Heute kehre ich gern an diese Orte zurück
Gdzie znów odnajduję nas
Wo ich uns wiederfinde
Tak dobrze znam Twój śmiech
Ich kenne dein Lachen so gut
Kiedy wspominam nas
Wenn ich mich an uns erinnere
Znowu przenikasz mnie
Wieder durchdringst du mich
Jak wiatr, jak wiatr
Wie der Wind, wie der Wind
(Jak wiatr)
(Wie der Wind)
Bo pamięć wszystko przenika
Denn die Erinnerung durchdringt alles
Przenosi w miejsca i czas
Trägt uns zu Orten und Zeiten
(Jak wiatr)
(Wie der Wind)
Gdy wszystko było inaczej
Als alles anders war
Gdy młodość tańczyła w nas
Als die Jugend in uns tanzte
(Jak wiatr)
(Wie der Wind)
Gdy było dalej niż bliżej
Als das Weite verlockender war als das Nahe
Otworem stał cały świat
Die ganze Welt stand uns offen
(Jak wiatr)
(Wie der Wind)
Dziś chętnie wracam w te miejsca
Heute kehre ich gern an diese Orte zurück
Gdzie znów odnajduję nas
Wo ich uns wiederfinde





Авторы: Antek Smykiewicz, Yoad Nevo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.