Текст и перевод песни Antek Smykiewicz - Na Rozstajach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeszcze
wczoraj
byłaś
tu,
Ещё
вчера
ты
была
здесь,
Dziś
zostało
echo,
pusty
dom,
Сегодня
осталось
лишь
эхо,
пустой
дом,
Tylko
zapach
twój
wszędzie.
Только
твой
запах
повсюду.
Jak
poradzić
sobie
mam,
Как
справиться
мне,
Z
wszystkim
co
łączyło
nas?
Со
всем,
что
связывало
нас?
Nie
potrafię
tego
tak
zapomnieć.
Не
могу
я
это
так
забыть.
Ponad
wszystko
mogę
się
wzbić,
Превыше
всего
я
могу
взлететь,
Dziś
na
tym
pustkowiu
bez
ciebie.
Сегодня
на
этой
пустоши
без
тебя.
Tylko
czemu
wciąż
nawiedzasz
me
sny?
Только
почему
ты
всё
ещё
приходишь
в
мои
сны?
A
może
los
chce
więcej
nam
dać?
А
может,
судьба
хочет
дать
нам
больше?
Może
kiedyś
jeszcze
spotkamy
się,
Может
быть,
когда-нибудь
мы
ещё
встретимся,
Na
rozstajach
naszych
osobnych
dni?
На
распутье
наших
отдельных
дней?
Napiszemy
razem
od
nowa
siebie.
Напишем
вместе
заново
себя.
Tylko
ty
i
ja,
Только
ты
и
я,
Brakujący
bajki
happy
end.
Недостающий
сказки
счастливый
конец.
Może
kiedyś
jeszcze
spotkamy
się,
Может
быть,
когда-нибудь
мы
ещё
встретимся,
Na
rozstajach
naszych
osobnych
dni?
На
распутье
наших
отдельных
дней?
Napiszemy
razem
od
nowa
siebie.
Напишем
вместе
заново
себя.
Tylko
ty
i
ja,
Только
ты
и
я,
Brakujący
bajki
happy
end.
Недостающий
сказки
счастливый
конец.
Może
to
banalnie
brzmi,
Может,
это
банально
звучит,
Powiem
więc
najprościej
jak
się
da.
Скажу
тогда
проще,
как
могу.
Nic
nie
będzie
tak
jak
dawniej.
Ничего
не
будет
как
прежде.
Nie
potrzeba
zbędnych
słów,
Не
нужно
лишних
слов,
Nie
ukrywam
przecież
nic.
Ведь
я
ничего
не
скрываю.
Tylko
ciebie
chowam
w
sercu
na
dnie.
Только
тебя
храню
в
сердце
на
дне.
Ponad
wszystko
mogę
się
wzbić.
Превыше
всего
я
могу
взлететь.
A
może
los
chce
więcej
nam
dać?
А
может,
судьба
хочет
дать
нам
больше?
Może
kiedyś
jeszcze
spotkamy
się,
Может
быть,
когда-нибудь
мы
ещё
встретимся,
Na
rozstajach
naszych
osobnych
dni?
На
распутье
наших
отдельных
дней?
Napiszemy
razem
od
nowa
siebie.
Напишем
вместе
заново
себя.
Tylko
ty
i
ja,
Только
ты
и
я,
Brakujący
bajki
happy
end.
Недостающий
сказки
счастливый
конец.
Może
kiedyś
jeszcze
spotkamy
się,
Может
быть,
когда-нибудь
мы
ещё
встретимся,
Na
rozstajach
naszych
osobnych
dni?
На
распутье
наших
отдельных
дней?
Napiszemy
razem
od
nowa
siebie.
Напишем
вместе
заново
себя.
Tylko
ty
i
ja,
Только
ты
и
я,
Brakujący
bajki
happy
end.
Недостающий
сказки
счастливый
конец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Wojtas, Przemysław Puk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.