Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wiem
że
to
dziś
znaczy
już
niewiele
Ich
weiß,
dass
es
heute
nicht
mehr
viel
bedeutet
Rozbił
się
nasz
świat
Unsere
Welt
ist
zerbrochen
Błądzę
wciąż
nie
mogąc
znaleźć
ciebie
Ich
irre
immer
noch
umher
und
kann
dich
nicht
finden
Właśnie
tak
stało
się
Genau
so
ist
es
passiert
Kiedyś
właśnie
świat
nam
dał
tyle
pięknych
chwil
Einst
gab
uns
die
Welt
so
viele
schöne
Momente
Chcę
znów
być
tam
gdzie
Ich
will
wieder
dort
sein,
wo
Każdy
dzień
miał
zaczynać
się
od
ciebie
Jeder
Tag
mit
dir
beginnen
sollte
Każda
noc
kiedy
uczyliśmy
siebie
Jede
Nacht,
als
wir
uns
entdeckten
Wiem
że
dziś
na
pewno
nic
nie
zmienię
Ich
weiß,
dass
ich
heute
sicher
nichts
ändern
werde
Skończył
się
nasz
film
Unser
Film
ist
zu
Ende
Mimo
to
wciąż
jesteś
moim
niebem
Trotzdem
bist
du
immer
noch
mein
Himmel
Tylko
chciałbym
znów
poczuć
dziś
Ich
möchte
heute
nur
wieder
spüren
Smak
minionych
dni
Den
Geschmack
vergangener
Tage
Gdy
świat
był
mój,
był
nasz
Als
die
Welt
mein
war,
unser
war
Wciąż
chcę
być
tam
gdzie
Ich
will
immer
noch
dort
sein,
wo
Każdy
dzień
miał
zaczynać
się
od
ciebie
Jeder
Tag
mit
dir
beginnen
sollte
Każda
noc
kiedy
uczyliśmy
siebie
Jede
Nacht,
als
wir
uns
entdeckten
Kiedyś
właśnie
świat
nam
dał
tyle
pięknych
chwil
Einst
gab
uns
die
Welt
so
viele
schöne
Momente
Chcę
znów
być
tam
Ich
will
wieder
dort
sein
Dziś
sam
już
za
progiem
naszych
wspólnych
dni
Heute
allein,
schon
jenseits
der
Schwelle
unserer
gemeinsamen
Tage
Czy
tam
odnajdziemy
szczęście
nowe
i
znajdę
cię
Werden
wir
dort
neues
Glück
finden
und
werde
ich
dich
finden?
Każdy
dzień
miał
zaczynać
się
od
ciebie
Jeder
Tag
mit
dir
beginnen
sollte
Każda
noc
kiedy
uczyliśmy
siebie
Jede
Nacht,
als
wir
uns
entdeckten
Kiedyś
właśnie
świat
nam
dał
tyle
pięknych
chwil
Einst
gab
uns
die
Welt
so
viele
schöne
Momente
Wciąż
chcę
być
tam
Ich
will
immer
noch
dort
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaroslaw Baran, Przemysław Puk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.