Antek Smykiewicz - Obok Ciebie - перевод текста песни на немецкий

Obok Ciebie - Antek Smykiewiczперевод на немецкий




Obok Ciebie
Neben Dir
Wiem, że to wszystko nie tak
Ich weiß, dass das alles nicht so ist
Każdy dzień inną ma twarz
Jeder Tag hat ein anderes Gesicht
Zobacz mnie ten jeden raz inaczej
Sieh mich dieses eine Mal anders
Obok Ciebie byłem cały czas
Ich war die ganze Zeit neben Dir
A teraz wiem, Ty też szukałaś mnie
Und jetzt weiß ich, Du hast mich auch gesucht
(A) Zrozum wreszcie, że
(A) Versteh endlich, dass
Stoję obok, obok Ciebie
Ich stehe neben, neben Dir
Wszystko, czego pragniesz jest obok Ciebie
Alles, was Du Dir wünschst, ist neben Dir
W nocy i w dzień, nie rozglądaj już się
In der Nacht und am Tag, sieh Dich nicht mehr um
Bo kiedy stanę obok, obok Ciebie, zrozum wreszcie, że to ja
Denn wenn ich neben, neben Dir stehe, versteh endlich, dass ich es bin
Byłem tu przez cały czas
Ich war die ganze Zeit hier
Twój dzień i moje w nim sny
Dein Tag und meine Träume darin
Widzę znów zmęczoną twarz
Ich sehe wieder Dein müdes Gesicht
To mój cień osłoni Cię przed nocą
Es ist mein Schatten, der Dich vor der Nacht beschützt
Tylko Ty nie widzisz, jak za Tobą biegnę tak
Nur Du siehst nicht, wie ich so hinter Dir herlaufe
I jestem już o krok
Und bin nur einen Schritt entfernt
(A) Zrozum wreszcie, że
(A) Versteh endlich, dass
Stoję obok, obok Ciebie
Ich stehe neben, neben Dir
Wszystko, czego pragniesz jest obok Ciebie
Alles, was Du Dir wünschst, ist neben Dir
W nocy i w dzień, nie rozglądaj już się
In der Nacht und am Tag, sieh Dich nicht mehr um
Bo kiedy stanę obok, obok Ciebie, zrozum wreszcie, że to ja
Denn wenn ich neben, neben Dir stehe, versteh endlich, dass ich es bin
Byłem tu przez cały czas
Ich war die ganze Zeit hier
Stoję obok, obok Ciebie
Ich stehe neben, neben Dir
Wszystko, czego pragniesz jest obok Ciebie
Alles, was Du Dir wünschst, ist neben Dir
W nocy i w dzień, nie rozglądaj już się
In der Nacht und am Tag, sieh Dich nicht mehr um
Bo kiedy stanę obok, obok Ciebie, zrozum wreszcie, że to ja
Denn wenn ich neben, neben Dir stehe, versteh endlich, dass ich es bin
Byłem tu przez cały czas
Ich war die ganze Zeit hier
Dziś czuję, jak
Heute fühle ich, wie
Łaskawy był nasz los
Gnädig unser Schicksal war
Gdy przeciął drogi nam
Als es unsere Wege kreuzte
Czasami w senną noc
Manchmal in schläfriger Nacht
Znajduję pośród gwiazd
Finde ich zwischen den Sternen
jedną z naszych dróg
Diesen einen unserer Wege
Chodź ze mną tam
Komm mit mir dorthin
Stoję obok, obok Ciebie
Ich stehe neben, neben Dir
Wszystko, czego pragniesz jest obok Ciebie
Alles, was Du Dir wünschst, ist neben Dir
W nocy i w dzień, nie rozglądaj już się
In der Nacht und am Tag, sieh Dich nicht mehr um
Bo kiedy stanę obok, obok Ciebie, zrozum wreszcie, że to ja
Denn wenn ich neben, neben Dir stehe, versteh endlich, dass ich es bin
Byłem tu przez cały czas
Ich war die ganze Zeit hier
Stoję obok, obok Ciebie
Ich stehe neben, neben Dir
Wszystko, czego pragniesz jest obok Ciebie
Alles, was Du Dir wünschst, ist neben Dir
W nocy i w dzień, nie rozglądaj już się
In der Nacht und am Tag, sieh Dich nicht mehr um
Bo kiedy stanę obok, obok Ciebie, zrozum wreszcie, że to ja
Denn wenn ich neben, neben Dir stehe, versteh endlich, dass ich es bin
Byłem tu przez cały czas
Ich war die ganze Zeit hier





Авторы: Ewa Farna, Thomas Karlsson, Marcin Kindla, Antoni Smykiewicz, Markiewicz Sarsa, Przemyslaw Puk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.