Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Może
i
nie
jestem
taka
jaką
chciałbyś,
abym
była
Vielleicht
bin
ich
nicht
so,
wie
du
mich
gerne
hättest
Czasem
jestem,
jestem
próżna
i
potrafię
być
niemiła
Manchmal
bin
ich
eitel
und
kann
unfreundlich
sein
Często
zmienna
jak
pogoda
i
za
bardzo
pewna
siebie
Oft
launisch
wie
das
Wetter
und
zu
selbstsicher
Ale
przecież
to
nie
powód
aby
dzisiaj
stracić
Ciebie
Aber
das
ist
doch
kein
Grund,
dich
heute
zu
verlieren
Wczoraj
mi
obiecywałeś,
będę
z
Tobą
do
końca
twych
dni
Gestern
hast
du
mir
versprochen,
du
bleibst
bei
mir
bis
ans
Ende
deiner
Tage
Dzisiaj
płaczę,
świat
się
śmieje,
co
się
z
Tobą
Aniu
dzieje
Heute
weine
ich,
die
Welt
lacht,
was
ist
mit
dir
los,
Ania?
Moje
serce
krwawi
Mein
Herz
blutet
Bo
mój
chłopak
się
nie
zjawił
Weil
mein
Freund
nicht
erschienen
ist
Stoję
sama
w
sukni
białej
Ich
stehe
allein
im
weißen
Kleid
Przed
ołtarzem
Vor
dem
Altar
Obiecuję,
że
po
ślubie
zmienię
w
sobie
wiele
rzczy
Ich
verspreche,
nach
der
Hochzeit
werde
ich
vieles
an
mir
ändern
Twoja
miłość
z
moich
wad
szybko
mnie
wyleczy
Deine
Liebe
wird
mich
schnell
von
meinen
Fehlern
heilen
Będę
grzeczna
jak
aniołek,
zawsze
Twoja
tak
jak
zechcesz
Ich
werde
brav
sein
wie
ein
Engelchen,
immer
dein,
so
wie
du
es
willst
Niebo
Ci
otworzę
wreszcie
tylko
gdzie
Ty
teraz
jesteś
Den
Himmel
werde
ich
dir
endlich
öffnen,
nur
wo
bist
du
jetzt?
Wczoraj
mi
obiecywałeś,
będę
z
Tobą
do
końca
twych
dni
Gestern
hast
du
mir
versprochen,
du
bleibst
bei
mir
bis
ans
Ende
deiner
Tage
Dzisiaj
płaczę,
świat
się
śmieje,
co
się
z
Tobą
Aniu
dzieje
Heute
weine
ich,
die
Welt
lacht,
was
ist
mit
dir
los,
Ania?
Moje
serce
krwawi
Mein
Herz
blutet
Bo
mój
chłopak
się
nie
zjawił
Weil
mein
Freund
nicht
erschienen
ist
Stoję
sama
w
sukni
białej
Ich
stehe
allein
im
weißen
Kleid
Przed
ołtarzem
Vor
dem
Altar
Wczoraj
mi
obiecywałeś,
będę
z
Tobą
do
końca
Twych
dni
Gestern
hast
du
mir
versprochen,
du
bleibst
bei
mir
bis
ans
Ende
deiner
Tage
Dzisiaj
kiedy
życie
nagle
zmienia
się
Heute,
wenn
das
Leben
sich
plötzlich
ändert
Gdy
nie
widzisz
sensu
tylko
lęk
Wenn
du
keinen
Sinn
siehst,
nur
Angst
Kiedy
brak
ci
myśli,
żadnych
snów
Wenn
dir
die
Gedanken
fehlen,
keine
Träume
Nadziei
szczerych
słów
Hoffnung,
ehrliche
Worte
Gdy
potkniesz
się
przerywasz
bieg
Wenn
du
stolperst,
unterbrichst
du
den
Lauf
Opuszczasz,
gdy
wyśmieją
gdzieś
Du
gibst
auf,
wenn
sie
dich
irgendwo
auslachen
Tak
łatwo
zmieniasz
zadnie
dziś,
ot
tak
So
leicht
änderst
du
heute
deine
Meinung,
einfach
so
Zbyt
wiele
szarych
dni
Zu
viele
graue
Tage
Cienie
znikną
Schatten
werden
verschwinden
W
słońca
pełnych
dniach
In
sonnenerfüllten
Tagen
Strachy
umilkną
Ängste
werden
verstummen
Znikną
spośród
nas
Werden
unter
uns
verschwinden
Nie
patrz
wstecz
Schau
nicht
zurück
Znów
wstanie
dzień
Ein
neuer
Tag
wird
anbrechen
Wczoraj
to
historia
Gestern
ist
Geschichte
Dzisiaj
sam
napiszę
ślad
Heute
hinterlasse
ich
selbst
die
Spur
Tak
nie
warto
trzymać
stary
gniew
So
lohnt
es
sich
nicht,
alten
Zorn
festzuhalten
Gdy
wybaczysz
sobie,
zmieniasz
sobie
Wenn
du
dir
selbst
vergibst,
veränderst
du
dich
Wrócą
siły
Die
Kräfte
kehren
zurück
Zaraz
wstanie
świt,
ot
tak
Gleich
bricht
die
Dämmerung
an,
einfach
so
Pośród
nowych
dni
Inmitten
neuer
Tage
Cienie
znikną
Schatten
werden
verschwinden
W
słońca
pełnych
dniach
In
sonnenerfüllten
Tagen
Strachy
umilkną
Ängste
werden
verstummen
Znikną
spośród
nas
Werden
unter
uns
verschwinden
Nie
patrz
wstecz
Schau
nicht
zurück
Znów
wstanie
dzień
Ein
neuer
Tag
wird
anbrechen
Wczoraj
to
historia
Gestern
ist
Geschichte
Dzisiaj
sam
napiszę
ślad
Heute
hinterlasse
ich
selbst
die
Spur
Wiem
jak
łatwo
po
prostu
się
poddać
Ich
weiß,
wie
leicht
es
ist,
einfach
aufzugeben
Gdy
wokoło
masz
tyle
kłamstw
Wenn
du
so
viele
Lügen
um
dich
hast
Starych
spraw
Alter
Angelegenheiten
Ciężko
oddać
będzie
tak
Es
wird
schwer
sein,
so
loszulassen
Nie
pacz
wstecz
Schau
nicht
zurück
Znów
wstanie
dzień
Ein
neuer
Tag
wird
anbrechen
Nie
pacz
wstecz
Schau
nicht
zurück
Znów
wstanie
dzień
Ein
neuer
Tag
wird
anbrechen
Wczoraj
to
historia
Gestern
ist
Geschichte
Dzisiaj
sam
napiszę
ślad
Heute
hinterlasse
ich
selbst
die
Spur
Ot
tak
płaczę,
świat
się
śmieje,
co
się
z
Tobą
Aniu
dzieje
Einfach
so
weine
ich,
die
Welt
lacht,
was
ist
mit
dir
los,
Ania?
Moje
serce
krwawi
Mein
Herz
blutet
Bo
mój
chłopak
się
nie
zjawił
Weil
mein
Freund
nicht
erschienen
ist
Stoję
sama
w
sukni
białej
Ich
stehe
allein
im
weißen
Kleid
Przed
ołtarzem
Vor
dem
Altar
Moje
serce
krwawi
Mein
Herz
blutet
Bo
mój
chłopak
się
nie
zjawił
Weil
mein
Freund
nicht
erschienen
ist
Stoję
sama
w
sukni
białej
Ich
stehe
allein
im
weißen
Kleid
Przed
ołtarzem
Vor
dem
Altar
Nananananana,
nananananananana
Nananananana,
nananananananana
Nananananana
nanala,
hej
Nananananana
nanala,
hey
Översätt
till
svenska
Übersetze
ins
Deutsche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antek Smykiewicz, Piotr Szczepanik, Yoad Nevo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.