Antek Smykiewicz - Ot tak - перевод текста песни на немецкий

Ot tak - Antek Smykiewiczперевод на немецкий




Ot tak
Einfach so
Może i nie jestem taka jaką chciałbyś, abym była
Vielleicht bin ich nicht so, wie du mich gerne hättest
Czasem jestem, jestem próżna i potrafię być niemiła
Manchmal bin ich eitel und kann unfreundlich sein
Często zmienna jak pogoda i za bardzo pewna siebie
Oft launisch wie das Wetter und zu selbstsicher
Ale przecież to nie powód aby dzisiaj stracić Ciebie
Aber das ist doch kein Grund, dich heute zu verlieren
Wczoraj mi obiecywałeś, będę z Tobą do końca twych dni
Gestern hast du mir versprochen, du bleibst bei mir bis ans Ende deiner Tage
Dzisiaj płaczę, świat się śmieje, co się z Tobą Aniu dzieje
Heute weine ich, die Welt lacht, was ist mit dir los, Ania?
Moje serce krwawi
Mein Herz blutet
Bo mój chłopak się nie zjawił
Weil mein Freund nicht erschienen ist
Stoję sama w sukni białej
Ich stehe allein im weißen Kleid
Przed ołtarzem
Vor dem Altar
Obiecuję, że po ślubie zmienię w sobie wiele rzczy
Ich verspreche, nach der Hochzeit werde ich vieles an mir ändern
Twoja miłość z moich wad szybko mnie wyleczy
Deine Liebe wird mich schnell von meinen Fehlern heilen
Będę grzeczna jak aniołek, zawsze Twoja tak jak zechcesz
Ich werde brav sein wie ein Engelchen, immer dein, so wie du es willst
Niebo Ci otworzę wreszcie tylko gdzie Ty teraz jesteś
Den Himmel werde ich dir endlich öffnen, nur wo bist du jetzt?
Wczoraj mi obiecywałeś, będę z Tobą do końca twych dni
Gestern hast du mir versprochen, du bleibst bei mir bis ans Ende deiner Tage
Dzisiaj płaczę, świat się śmieje, co się z Tobą Aniu dzieje
Heute weine ich, die Welt lacht, was ist mit dir los, Ania?
Moje serce krwawi
Mein Herz blutet
Bo mój chłopak się nie zjawił
Weil mein Freund nicht erschienen ist
Stoję sama w sukni białej
Ich stehe allein im weißen Kleid
Przed ołtarzem
Vor dem Altar
Wczoraj mi obiecywałeś, będę z Tobą do końca Twych dni
Gestern hast du mir versprochen, du bleibst bei mir bis ans Ende deiner Tage
Dzisiaj kiedy życie nagle zmienia się
Heute, wenn das Leben sich plötzlich ändert
Gdy nie widzisz sensu tylko lęk
Wenn du keinen Sinn siehst, nur Angst
Kiedy brak ci myśli, żadnych snów
Wenn dir die Gedanken fehlen, keine Träume
Nadziei szczerych słów
Hoffnung, ehrliche Worte
Gdy potkniesz się przerywasz bieg
Wenn du stolperst, unterbrichst du den Lauf
Opuszczasz, gdy wyśmieją gdzieś
Du gibst auf, wenn sie dich irgendwo auslachen
Tak łatwo zmieniasz zadnie dziś, ot tak
So leicht änderst du heute deine Meinung, einfach so
Zbyt wiele szarych dni
Zu viele graue Tage
Cienie znikną
Schatten werden verschwinden
W słońca pełnych dniach
In sonnenerfüllten Tagen
Strachy umilkną
Ängste werden verstummen
Znikną spośród nas
Werden unter uns verschwinden
Nie patrz wstecz
Schau nicht zurück
Znów wstanie dzień
Ein neuer Tag wird anbrechen
Wczoraj to historia
Gestern ist Geschichte
Dzisiaj sam napiszę ślad
Heute hinterlasse ich selbst die Spur
Ot tak
Einfach so
Tak nie warto trzymać stary gniew
So lohnt es sich nicht, alten Zorn festzuhalten
Gdy wybaczysz sobie, zmieniasz sobie
Wenn du dir selbst vergibst, veränderst du dich
Wrócą siły
Die Kräfte kehren zurück
Zaraz wstanie świt, ot tak
Gleich bricht die Dämmerung an, einfach so
Pośród nowych dni
Inmitten neuer Tage
Cienie znikną
Schatten werden verschwinden
W słońca pełnych dniach
In sonnenerfüllten Tagen
Strachy umilkną
Ängste werden verstummen
Znikną spośród nas
Werden unter uns verschwinden
Nie patrz wstecz
Schau nicht zurück
Znów wstanie dzień
Ein neuer Tag wird anbrechen
Wczoraj to historia
Gestern ist Geschichte
Dzisiaj sam napiszę ślad
Heute hinterlasse ich selbst die Spur
Ot tak
Einfach so
Wiem jak łatwo po prostu się poddać
Ich weiß, wie leicht es ist, einfach aufzugeben
Gdy wokoło masz tyle kłamstw
Wenn du so viele Lügen um dich hast
Starych spraw
Alter Angelegenheiten
Ciężko oddać będzie tak
Es wird schwer sein, so loszulassen
Nie pacz wstecz
Schau nicht zurück
Znów wstanie dzień
Ein neuer Tag wird anbrechen
Nie pacz wstecz
Schau nicht zurück
Znów wstanie dzień
Ein neuer Tag wird anbrechen
Wczoraj to historia
Gestern ist Geschichte
Dzisiaj sam napiszę ślad
Heute hinterlasse ich selbst die Spur
Ot tak płaczę, świat się śmieje, co się z Tobą Aniu dzieje
Einfach so weine ich, die Welt lacht, was ist mit dir los, Ania?
Moje serce krwawi
Mein Herz blutet
Bo mój chłopak się nie zjawił
Weil mein Freund nicht erschienen ist
Stoję sama w sukni białej
Ich stehe allein im weißen Kleid
Przed ołtarzem
Vor dem Altar
Moje serce krwawi
Mein Herz blutet
Bo mój chłopak się nie zjawił
Weil mein Freund nicht erschienen ist
Stoję sama w sukni białej
Ich stehe allein im weißen Kleid
Przed ołtarzem
Vor dem Altar
Nananananana, nananananananana
Nananananana, nananananananana
Nananananana nanala, hej
Nananananana nanala, hey
Översätt till svenska
Übersetze ins Deutsche





Авторы: Antek Smykiewicz, Piotr Szczepanik, Yoad Nevo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.