Текст и перевод песни Antek Smykiewicz - Przepraszanie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wyrywa
zdania
z
ust
Вырываешь
слова
из
моих
уст,
Nieprzemyślane
wcześniej
Необдуманные
заранее.
Wysyłasz
armię
łez
Посылаешь
армию
слёз
Na
wojny
niepotrzebne
На
ненужные
войны.
Oddalam
się
od
ciebie
Отдаляюсь
от
тебя,
Po
to
by
stęsknić
się
znów
Чтобы
снова
соскучиться.
A
po
bitwie
kurz
opadnie
i
znów
А
после
битвы
пыль
осядет,
и
снова
Umiemy
się
szybko
dogadać
Мы
сможем
быстро
договориться.
Te
bitwy
to
gry,
potrzebne
są
mi
Эти
битвы
— игры,
нужны
мне,
Bo
kocham
się
z
Tobą
przepraszać
Ведь
я
люблю
с
тобой
мириться,
Tak
namiętnie,
Так
страстно,
Tak
namiętnie
Так
страстно.
Mamy
wszystko,
У
нас
есть
всё,
Mamy
siebie
Мы
есть
друг
у
друга.
Zbyt
późno
wrócę
znów
Слишком
поздно
вернусь
опять,
Ze
świtem
jak
pod
rękę
С
рассветом,
как
под
руку.
Pewnie
nie
powiesz
nic
Наверно,
ты
ничего
не
скажешь,
Zabijasz
mnie
milczeniem
Убиваешь
меня
молчанием,
Takim
najsłodszym
gniewem
Przeprośmy
się
tak
bez
słów
Таким
сладчайшим
гневом.
Давай
помиримся
без
слов.
A
po
bitwie
kurz
opadnie
i
znów
А
после
битвы
пыль
осядет,
и
снова
Umiemy
się
szybko
dogadać
Мы
сможем
быстро
договориться.
Te
bitwy
to
gry,
potrzebne
są
mi
Эти
битвы
— игры,
нужны
мне,
Bo
kocham
się
z
Tobą
przepraszać
Ведь
я
люблю
с
тобой
мириться,
Tak
namiętnie,
tak
namiętnie
Так
страстно,
так
страстно.
Mamy
wszystko,
mamy
siebie
У
нас
есть
всё,
мы
есть
друг
у
друга.
A
po
bitwie
kurz
opadnie
i
znów
А
после
битвы
пыль
осядет,
и
снова
Umiemy
się
szybko
dogadać
Мы
сможем
быстро
договориться.
Te
bitwy
to
gry,
potrzebne
są
mi
Эти
битвы
— игры,
нужны
мне,
Bo
kocham
się
z
Tobą
przeprasza
Ведь
я
люблю
с
тобой
мириться
Tak
namiętnie,
tak
namiętnie
Так
страстно,
так
страстно.
Mamy
wszystko,
mamy
siebie
У
нас
есть
всё,
мы
есть
друг
у
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaroslaw Baran, Przemysław Puk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.