Текст и перевод песни Antek Smykiewicz - Zostańmy W Snach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zostańmy W Snach
Останемся во снах
Z
tamtej
strony
okna,
parasole
łamie
wiatr
За
окном
ветер
ломает
зонты,
Zimno
przyszło
do
nas,
postoi
w
drzwiach
Холод
пришёл
к
нам,
стоит
в
дверях.
I
tak
to
co
obok
tam
И
то,
что
происходит
там,
To
już
nie
nasza
sprawa
Нас
больше
не
касается.
Teraz
ciebie
mam,
żeby
móc
siebie
dawać
Сейчас
у
меня
есть
ты,
чтобы
я
мог
отдавать
себя,
Nie
odnajdzie
nikt,
nie
zabierze
już
tych
chwil
Никто
не
найдёт,
не
отнимет
эти
мгновения.
Zostańmy
w
snach
Останемся
во
снах,
Niech
się
bez
nas
dzieje
cały
świat
Пусть
без
нас
весь
мир
идёт
своим
путём.
W
dobrych
snach
В
добрых
снах
To
jest
ten
raj
Находится
настоящий
рай.
Zostańmy
w
snach
Останемся
во
снах,
Niech
się
bez
dzieje
cały
świat
Пусть
без
нас
мир
идёт
своим
путём.
W
dobrych
snach
В
добрых
снах,
Jak
ten
lek
na
sen
co
trwa
Как
снотворное,
длящееся
вечно.
Z
tamtej
strony
okna,
ludzie
gonią
cały
czas
За
окном
люди
всё
время
куда-то
спешат,
Z
drogi
po
samotność
wróciłem
nas
С
дороги
одиночества
я
вернулся
к
нам.
Z
labiryntu
dni
wyjście
jest
właśnie
czeka
Из
лабиринта
дней
есть
выход,
Z
domu
gdzie
się
śpi
Из
дома,
где
спят,
W
taki
dom
gdzie
się
mieszka
В
дом,
где
живут
по-настоящему.
Przebyliśmy
szlak,
teraz
wiemy
jak
ma
być
Мы
прошли
этот
путь,
теперь
мы
знаем,
как
должно
быть.
Zostańmy
w
snach
Останемся
во
снах,
Niech
się
bez
nas
dzieje
cały
świat
Пусть
без
нас
весь
мир
идёт
своим
путём.
W
dobrych
snach
В
добрых
снах
To
jest
ten
raj
Находится
настоящий
рай.
Zostańmy
w
snach
Останемся
во
снах,
Niech
się
bez
dzieje
cały
świat
Пусть
без
нас
весь
мир
идёт
своим
путём.
W
dobrych
snach
В
добрых
снах,
Jak
ten
lek
na
sen
co
trwa,
co
trwa
Как
снотворное,
длящееся
вечно,
вечно.
Jak
ten
lek
na
sen
co
trwa,
niech
trwa
Как
снотворное,
длящееся
вечно,
пусть
длится
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojciech Byrski, Marcin Kindla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.