Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ain't
gotta
ask,
baby
you
know
what
I'm
on
Du
brauchst
nicht
zu
fragen,
Baby,
du
weißt,
worauf
ich
stehe
You
can
bring
your
friends,
but
just
keep
in
on
the
low
Du
kannst
deine
Freundinnen
mitbringen,
aber
halt
es
geheim
You
do
this
for
thrills,
but
for
me
it's
all
I
know
Du
machst
das
zum
Spaß,
aber
für
mich
ist
es
alles,
was
ich
kenne
You
always
wanna
come,
but
you
never
wanna
go
Du
willst
immer
kommen,
aber
du
willst
nie
gehen
Bitches
on
my
mind
now
Habe
jetzt
Bitches
im
Kopf
Got
bitches
all
the
time
now
Habe
jetzt
ständig
Bitches
So
many
bitches
rolling
through
the
crib
So
viele
Bitches,
die
durch
die
Bude
ziehen
My
crib
looking
like
a
dog
pound
Meine
Bude
sieht
aus
wie
ein
Hundezwinger
Wasn't
really
on
last
year
War
letztes
Jahr
nicht
wirklich
angesagt
But
I
swear
that
I'm
on
now
Aber
ich
schwöre,
dass
ich
es
jetzt
bin
And
if
they
ain't
want
me
back
then
Und
wenn
sie
mich
damals
nicht
wollten
Bet
I'm
the
one
that
they
want
now
Wette,
ich
bin
der,
den
sie
jetzt
wollen
Hold
up,
hold
up
Warte,
warte
Who
would've
knew
that
I'd
ever
blow
up?
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
jemals
durchstarten
würde?
I
could
do
a
show
Ich
könnte
eine
Show
machen
Or
spend
the
night
at
home
Oder
die
Nacht
zu
Hause
verbringen
And
these
bad
ass
bitches
still
wanna
show
up
Und
diese
geilen
Bitches
wollen
immer
noch
auftauchen
Ah,
oh
well,
oh
well
Ach,
na
ja,
na
ja
Head
so
good,
she
deserve
a
Nobel
Bläst
so
gut,
sie
verdient
einen
Nobelpreis
Only
for
a
night,
girl
this
ain't
a
hotel
Nur
für
eine
Nacht,
Mädchen,
das
ist
kein
Hotel
You
know
the
deal...
Du
kennst
das
Spiel...
You
ain't
gotta
ask,
baby
you
know
what
I'm
on
Du
brauchst
nicht
zu
fragen,
Baby,
du
weißt,
worauf
ich
stehe
You
can
bring
your
friends,
but
just
keep
it
on
the
low
Du
kannst
deine
Freundinnen
mitbringen,
aber
halt
es
geheim
You
do
this
for
thrills,
but
for
me
it's
all
I
know
Du
machst
das
zum
Spaß,
aber
für
mich
ist
es
alles,
was
ich
kenne
You
always
wanna
come,
but
you
never
wanna
go
Du
willst
immer
kommen,
aber
du
willst
nie
gehen
Only
for
a
night,
baby
you
know
how
it
go
Nur
für
eine
Nacht,
Baby,
du
weißt,
wie
es
läuft
'Cause
I
won't
settle
down,
baby
you
know
how
it
go
Weil
ich
mich
nicht
festlegen
werde,
Baby,
du
weißt,
wie
es
läuft
Yeah,
I'ma
blow
this
cash,
I
did
this
shit
on
my
own
Ja,
ich
werde
diese
Kohle
verprassen,
ich
habe
das
alles
alleine
geschafft
'Cause
you
know
how
it
go,
baby
you
know
how
it
go
Weil
du
weißt,
wie
es
läuft,
Baby,
du
weißt,
wie
es
läuft
'Cause
I've
been
there
before,
yeah
I
know
just
how
it
go
Weil
ich
schon
mal
da
war,
ja,
ich
weiß
genau,
wie
es
läuft
And
I
still
got
the
scars,
I'm
just
hoping
they
don't
show
Und
ich
habe
immer
noch
die
Narben,
ich
hoffe
nur,
sie
zeigen
sich
nicht
So
you
can
keep
your
love,
'cus
I'm
better
on
my
own
Also
kannst
du
deine
Liebe
behalten,
denn
ich
bin
alleine
besser
dran
Yeah
you
know
how
it
go,
baby
you
know
how
it
go
Ja,
du
weißt,
wie
es
läuft,
Baby,
du
weißt,
wie
es
läuft
Yeah
you
know
how
it
go
Ja,
du
weißt,
wie
es
läuft
Met
a
girl,
rollin'
round
SoHo
Habe
ein
Mädchen
getroffen,
das
in
SoHo
rumläuft
And
I
don't
know
if
she
here
solo
Und
ich
weiß
nicht,
ob
sie
alleine
hier
ist
But
that
ass
make
the
boy
go
loco
Aber
dieser
Arsch
macht
den
Jungen
verrückt
So
baby
tell
me
how
you
want
it
Also,
Baby,
sag
mir,
wie
du
es
willst
Skip
the
conversation,
only
got
me
'til
the
morning
Lass
das
Gespräch
weg,
ich
habe
dich
nur
bis
zum
Morgen
Talking
about
your
occupation,
college
education
Reden
über
deinen
Beruf,
deine
Ausbildung
All
the
money
that
you're
saving,
girl
it
really
ain't
important
All
das
Geld,
das
du
sparst,
Mädchen,
es
ist
wirklich
nicht
wichtig
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
I
know
you
wanted
me
Ich
weiß,
du
wolltest
mich
For
too
long
Schon
zu
lange
And
girl
you
know,
you
know
Und
Mädchen,
du
weißt,
du
weißt
You
ain't
gotta...
Du
brauchst
nicht...
You
ain't
gotta
ask,
baby
you
know
what
I'm
on
Du
brauchst
nicht
zu
fragen,
Baby,
du
weißt,
worauf
ich
stehe
You
can
bring
your
friends,
but
just
keep
it
on
the
low
Du
kannst
deine
Freundinnen
mitbringen,
aber
halt
es
geheim
You
do
this
for
thrills,
but
for
me
it's
all
I
know
Du
machst
das
zum
Spaß,
aber
für
mich
ist
es
alles,
was
ich
kenne
You
always
wanna
come,
but
you
never
wanna
go
Du
willst
immer
kommen,
aber
du
willst
nie
gehen
Only
for
a
night,
baby
you
know
how
it
go
Nur
für
eine
Nacht,
Baby,
du
weißt,
wie
es
läuft
'Cause
I
won't
settle
down,
baby
you
know
how
it
go
Weil
ich
mich
nicht
festlegen
werde,
Baby,
du
weißt,
wie
es
läuft
Yeah,
I'ma
blow
this
cash,
I
did
this
shit
on
my
own
Ja,
ich
werde
diese
Kohle
verprassen,
ich
habe
das
alles
alleine
geschafft
'Cause
you
know
how
it
go,
baby
you
know
how
it
go
Weil
du
weißt,
wie
es
läuft,
Baby,
du
weißt,
wie
es
läuft
'Cause
I've
been
there
before,
yeah
I
know
just
how
it
go
Weil
ich
schon
mal
da
war,
ja,
ich
weiß
genau,
wie
es
läuft
And
I
still
got
the
scars,
I'm
just
hoping
they
don't
show
Und
ich
habe
immer
noch
die
Narben,
ich
hoffe
nur,
sie
zeigen
sich
nicht
So
you
can
keep
your
love,
'cus
I'm
better
on
my
own
Also
kannst
du
deine
Liebe
behalten,
denn
ich
bin
alleine
besser
dran
Yeah
you
know
how
it
go,
baby
you
know
how
it
go
Ja,
du
weißt,
wie
es
läuft,
Baby,
du
weißt,
wie
es
läuft
Yeah
you
know
how
it
go
Ja,
du
weißt,
wie
es
läuft
Yeah
you
know,
yeah
you
know
Ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt
Yeah
my
friends,
they
all
know
Ja,
meine
Freunde,
sie
alle
wissen
es
Yeah
you
know,
yeah
you
know
Ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt
No,
I
won't
make
that
mistake
again
Nein,
ich
werde
diesen
Fehler
nicht
noch
einmal
machen
So
I'll
book
you
a
car
for
10
Also
werde
ich
dir
ein
Auto
für
10
Uhr
bestellen
And
I
don't
know
if
I'll
see
you
again
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
wiedersehen
werde
But
this
ain't
love,
it's
just
pretend
Aber
das
ist
keine
Liebe,
es
ist
nur
vorgetäuscht
I'm
not
going
back,
you
can't
make
me
Ich
gehe
nicht
zurück,
du
kannst
mich
nicht
zwingen
You
can't
take
me
Du
kannst
mich
nicht
nehmen
I
won't
make
it,
won't
make
it
Ich
werde
es
nicht
schaffen,
werde
es
nicht
schaffen
I
won't
make
it,
I
won't
make
it,
no
Ich
werde
es
nicht
schaffen,
ich
werde
es
nicht
schaffen,
nein
So
you
are
somebody
that
I
don't
need
Also
bist
du
jemand,
den
ich
nicht
brauche
So
go
be
wherever
you
wanna
be
Also
geh,
wohin
auch
immer
du
willst
Anywhere
but
laying
here
with
me
Irgendwohin,
aber
nicht
hier
bei
mir
Ah
yeah,
ah
yeah...
Ah
ja,
ah
ja...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Melo, Conor Maynard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.