Anth - Know It All - перевод текста песни на русский

Know It All - Anthперевод на русский




Know It All
Знаток
Bein' young doesn't make you young.
Молодость по паспорту не делает тебя юным.
Bein' old doesn't make you done.
Старость по паспорту не означает, что ты закончил.
You make you, and you're always changin',
Ты создаешь себя, и ты всегда меняешься,
But only you control your makin'.
Но только ты контролируешь свое становление.
V2: Lost or won, what all have you done?
К2: Проигрыш или победа, что ты сделал в итоге?
How many of your songs have you sung?
Сколько своих песен ты спел?
Who are you, and why should they listen?
Кто ты, и почему они должны слушать?
Well it's not you that needs the reason.
Ну, не тебе нужна причина.
CH: You'll never reap what you don't sow.
Пр: Ты никогда не пожнешь то, что не посеял.
You're always thinkin' that you know it all,
Ты всегда думаешь, что всё знаешь,
And you do, you do, you do.
И ты знаешь, знаешь, знаешь.
You know it all. Sure, nothing's new.
Ты всё знаешь. Конечно, ничего нового.
V3: Yet another day turned into night.
К3: И еще один день превратился в ночь.
Just another baby bird postponin' flight.
Просто еще один птенец откладывает полет.
Isn't it absurd you're living up so high
Не абсурдно ли, что ты живешь так высоко,
When no one has heard you, and you won't try?
Когда никто тебя не слышал, и ты не пытаешься?
CH: You'll never reap what you don't sow.
Пр: Ты никогда не пожнешь то, что не посеял.
You're always thinkin' that you know it all,
Ты всегда думаешь, что всё знаешь,
And you do, you do, you do.
И ты знаешь, знаешь, знаешь.
You know it all.
Ты всё знаешь.
V4: It's true that it hurts every time you fall,
К4: Это правда, что больно каждый раз, когда падаешь,
That before you run, you've gotta learn to crawl,
Что прежде чем бежать, нужно научиться ползать,
That before you get, you gotta give it all,
Что прежде чем получить, нужно отдать всё,
That the tallest mountain started out small.
Что самая высокая гора начиналась с малого.
CH: You'll never reap what you don't sow.
Пр: Ты никогда не пожнешь то, что не посеял.
You're always thinking that you know it all,
Ты всегда думаешь, что всё знаешь,
And you do. You do. You do.
И ты знаешь. Ты знаешь. Ты знаешь.
You know it all. Sure, nothin's...
Ты всё знаешь. Конечно, ничего...
CH: You'll never reap what you don't sow.
Пр: Ты никогда не пожнешь то, что не посеял.
You're always thinkin' that you know it all,
Ты всегда думаешь, что всё знаешь,
And you do. You do. You do.
И ты знаешь. Ты знаешь. Ты знаешь.
You know it all. Sure, nothing's new.
Ты всё знаешь. Конечно, ничего нового.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.