Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
still
remember
when
I
first
saw
you
Ich
erinnere
mich
noch,
als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah
It
was
at
that
mall
by
your
house
Es
war
in
dem
Einkaufszentrum
bei
deinem
Haus
And
I
was
standing
behind
you
in
line
Und
ich
stand
hinter
dir
in
der
Schlange
And
I
swear
it
was
taking
so
long
that
Und
ich
schwöre,
es
dauerte
so
lange,
dass
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
It
just
felt
like
something
was
Es
fühlte
sich
einfach
an,
als
ob
etwas
Trying
to
give
me
the
chance
to
speak
to
you
Versuchte,
mir
die
Chance
zu
geben,
mit
dir
zu
sprechen
And
I
didn't
know
what
to
say
Und
ich
wusste
nicht,
was
ich
sagen
sollte
So
I
was
just
like
Also
hab
ich
einfach
gesagt
Hey,
what's
up?
How
you
doing?
Hey,
was
geht?
Wie
geht's
dir?
I
was
into
you
and
you
knew
it
Ich
stand
auf
dich
und
du
wusstest
es
So
I
got
your
name
Also
bekam
ich
deinen
Namen
And
we
planned
a
date
And
then
everything
got
moving
Und
wir
planten
ein
Date
Und
dann
kam
alles
in
Bewegung
Waking
up
with
you
in
the
morning
Mit
dir
morgens
aufwachen
It
was
obvious
I
was
falling
Es
war
offensichtlich,
dass
ich
mich
verliebte
Spoke
every
day,
we
were
both
the
same
Wir
sprachen
jeden
Tag,
wir
waren
auf
einer
Wellenlänge
You
was
everything
that
I
wanted
Du
warst
alles,
was
ich
wollte
Then
it
all
changed,
and
the
good
turned
bad
Dann
änderte
sich
alles,
und
das
Gute
wurde
schlecht
Both
lost
trust
that
we
can't
get
back
Beide
verloren
Vertrauen,
das
wir
nicht
zurückbekommen
können
Calls
on
your
phone
like
"yo
who's
that?"
Anrufe
auf
deinem
Handy
wie
„Yo,
wer
ist
das?“
Lied
to
my
face,
every
time
I
asked
Logst
mir
ins
Gesicht,
jedes
Mal,
wenn
ich
fragte
It's
2am,
where
the
fuck
you
at?
Es
ist
2 Uhr
morgens,
wo
zum
Teufel
bist
du?
I
called
10
times
and
you
don't
call
back
Ich
habe
10
Mal
angerufen
und
du
rufst
nicht
zurück
Up
to
no
good,
yeah
we
both
know
that
Du
führst
nichts
Gutes
im
Schilde,
ja,
das
wissen
wir
beide
I
gave
you
a
chance
that
I
can't
take
back
Ich
gab
dir
eine
Chance,
die
ich
nicht
zurücknehmen
kann
It's
obvious
the
end
is
getting
closer
Es
ist
offensichtlich,
dass
das
Ende
näher
kommt
But
it's
too
hard
to
say
it's
over
Aber
es
ist
zu
schwer
zu
sagen,
dass
es
vorbei
ist
Let
it
go,
go,
let
it
go,
go,
go
Lass
los,
los,
lass
los,
los,
los
Let
it
go,
go,
let
it
go,
go,
go
Lass
los,
los,
lass
los,
los,
los
I
don't
wanna
be
the
one
to
say
it
Ich
will
nicht
derjenige
sein,
der
es
sagt
But
we
can't
live
a
lie,
it's
time
to
face
it
Aber
wir
können
keine
Lüge
leben,
es
ist
Zeit,
sich
dem
zu
stellen
Let
it
go,
go,
let
it
go,
go,
go
Lass
los,
los,
lass
los,
los,
los
Let
it
go,
go,
let
it
go,
go,
go,
go
Lass
los,
los,
lass
los,
los,
los,
los
I
swear
to
god
that
I
hate
you
Ich
schwöre
bei
Gott,
dass
ich
dich
hasse
And
it
wouldn't
be
hard
to
replace
you
Und
es
wäre
nicht
schwer,
dich
zu
ersetzen
But
I
don't
want
someone
to
fuck
Aber
ich
will
nicht
jemanden
zum
Ficken
I
want
someone
I
can
trust
Ich
will
jemanden,
dem
ich
vertrauen
kann
Maybe
that's
the
only
reason
why
I
date
you
Vielleicht
ist
das
der
einzige
Grund,
warum
ich
mit
dir
zusammen
bin
So
I
stay
Also
bleibe
ich
And
you
and
I
know
we've
seen
better
days
Und
du
und
ich
wissen,
wir
haben
bessere
Tage
gesehen
There's
so
many
words
that
we
never
say
Es
gibt
so
viele
Worte,
die
wir
niemals
sagen
It's
the
same
story,
just
a
different
page
Es
ist
dieselbe
Geschichte,
nur
eine
andere
Seite
But
you
there
for
me
like
when
my
sister
died
Aber
du
warst
für
mich
da,
als
meine
Schwester
starb
That
was
the
first
time
you
ever
seen
me
cry
Das
war
das
erste
Mal,
dass
du
mich
jemals
weinen
sahst
Suicidal
thoughts,
running
through
my
mind
Selbstmordgedanken,
die
durch
meinen
Kopf
gingen
Girl
if
it
wasn't
for
you,
then
I
would
not
be
alive
Mädchen,
wenn
du
nicht
gewesen
wärst,
dann
wäre
ich
nicht
am
Leben
And
yeah
I
thank
you
for
that
Und
ja,
ich
danke
dir
dafür
And
real
talk,
you're
amazing
for
that
Und
ehrlich
gesagt,
du
bist
großartig
dafür
And
real
talk,
yeah
I
praise
you
for
that
Und
ehrlich
gesagt,
ja,
ich
lobe
dich
dafür
But
now
you
wanna
act
Aber
jetzt
tust
du
so
And
try
forget
the
fact
Und
versuchst
die
Tatsache
zu
vergessen
That
you
stabbed
me
in
the
back
Dass
du
mir
in
den
Rücken
gefallen
bist
Then
I
push
you
to
the
bed
Dann
stoße
ich
dich
aufs
Bett
And
the
only
image
I
got
in
my
head
Und
das
einzige
Bild,
das
ich
im
Kopf
habe
Choking
you
until
you
take
your
final
breath
Dich
zu
würgen,
bis
du
deinen
letzten
Atemzug
tust
Trying
to
tell
me
you
was
"hanging
with
your
friend"
Versuchst
mir
zu
erzählen,
du
wärst
„mit
deiner
Freundin
abgehangen“
So
how
many
lies
til
we've
both
had
enough?
Also
wie
viele
Lügen,
bis
wir
beide
genug
haben?
When
you
don't
have
trust
then
you
don't
have
much
Wenn
du
kein
Vertrauen
hast,
dann
hast
du
nicht
viel
And
the
day
we
lost
trust
is
the
day
we
lost
us
Und
der
Tag,
an
dem
wir
das
Vertrauen
verloren,
ist
der
Tag,
an
dem
wir
uns
verloren
And
the
day
you
fucked
him
is
the
day
you
fucked
us
Und
der
Tag,
an
dem
du
ihn
gefickt
hast,
ist
der
Tag,
an
dem
du
uns
gefickt
hast
It's
obvious
the
end
is
getting
closer
Es
ist
offensichtlich,
dass
das
Ende
näher
kommt
But
it's
too
hard
to
say
it's
over
Aber
es
ist
zu
schwer
zu
sagen,
dass
es
vorbei
ist
Let
it
go,
go,
let
it
go,
go,
go
Lass
los,
los,
lass
los,
los,
los
Let
it
go,
go,
let
it
go,
go,
go
Lass
los,
los,
lass
los,
los,
los
I
don't
wanna
be
the
one
to
say
it
Ich
will
nicht
derjenige
sein,
der
es
sagt
But
we
can't
live
a
lie,
it's
time
to
face
it
Aber
wir
können
keine
Lüge
leben,
es
ist
Zeit,
sich
dem
zu
stellen
Let
it
go,
go,
let
it
go,
go,
go
Lass
los,
los,
lass
los,
los,
los
Let
it
go,
go,
let
it
go,
go,
go
Lass
los,
los,
lass
los,
los,
los
It's
obvious
the
end
is
getting
closer
Es
ist
offensichtlich,
dass
das
Ende
näher
kommt
But
it's
too
hard
to
say
it's
over
Aber
es
ist
zu
schwer
zu
sagen,
dass
es
vorbei
ist
Let
it
go,
go,
let
it
go,
go,
go
Lass
los,
los,
lass
los,
los,
los
Let
it
go,
go,
let
it
go,
go,
go
Lass
los,
los,
lass
los,
los,
los
I
don't
wanna
be
the
one
to
say
it
Ich
will
nicht
derjenige
sein,
der
es
sagt
But
we
can't
live
a
lie,
it's
time
to
face
it
Aber
wir
können
keine
Lüge
leben,
es
ist
Zeit,
sich
dem
zu
stellen
Let
it
go,
go,
let
it
go,
go,
go
Lass
los,
los,
lass
los,
los,
los
Let
it
go,
go,
let
it
go,
go,
go,
go
Lass
los,
los,
lass
los,
los,
los,
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.