Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Underdog Interlude
Das Underdog-Zwischenspiel
This
is
the
Philosophy
of
a
great
man
Das
ist
die
Philosophie
eines
großen
Mannes
1Family1Nation
1Familie1Nation
Anthem
Greatness
Anthem
Greatness
Ease
Out,
Hey!
Entspann
dich,
Hey!
And
me
a
tell
yuh
say
we
powerful
Und
ich
sage
dir,
wir
sind
kraftvoll
Although
I'm
not
famous
at
all
Obwohl
ich
überhaupt
nicht
berühmt
bin
God
you
keep
breaking
my
fall,
Gott,
du
fängst
mich
immer
wieder
auf,
Jehovah
Thanks
Jehova,
Danke
I
know
some
have
it
all
yet
they
are
sad
Ich
weiß,
manche
haben
alles
und
sind
trotzdem
traurig
Coming
from
a
Janitor
Mom,
Cane-cutter
dad
Ich
komme
von
einer
Hausmeister-Mutter,
einem
Zuckerrohrschneider-Vater
The
02/09/1995
When
I
was
born
Der
09.02.1995,
als
ich
geboren
wurde
Struggling
to
survive
no
lie
it
made
us
strong
Der
Kampf
ums
Überleben,
keine
Lüge,
hat
uns
stark
gemacht
Trust
me
the
state
of
your
mind
will
take
you
far
Glaub
mir,
dein
Geisteszustand
wird
dich
weit
bringen
Never
forget
the
divine
that
made
us
all
Vergiss
niemals
das
Göttliche,
das
uns
alle
erschaffen
hat
My
historical
bloodline
was
never
smart
Meine
historische
Blutlinie
war
nie
klug
But
it
seems
like
I
might
break
the
cycle
afterall
Aber
es
scheint,
als
könnte
ich
den
Kreislauf
doch
durchbrechen
Rising
up
a
shop
to
try
become
a
boss
Ich
steige
aus
einem
Laden
auf,
um
zu
versuchen,
ein
Boss
zu
werden
The
chinese
bus
a
laugh
me
cyaa
find
the
capital
Der
chinesische
Bus
lacht
mich
aus,
weil
ich
das
Kapital
nicht
finden
kann
Back
then
me
couldn't
buy
Nicki
the
shorts
Damals
konnte
ich
Nicki
nicht
die
Shorts
kaufen
So
the
store
owner
leff
him
oil
inna
me
gal
Also
hat
der
Ladenbesitzer
sein
Öl
in
meiner
Süße
hinterlassen
Now
everytime
me
see
har
se
a
try
hide,
Jetzt,
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe,
versucht
sie
sich
zu
verstecken,
Memba
yuh
leff
yuh
nighty
dung
a
yard
Erinnerst
du
dich,
du
hast
dein
Nachthemd
im
Hof
gelassen
Yuh
can
keep
dat
hey
bruk
boy
me
money
tall
Du
kannst
das
behalten,
hey,
Pleitegeier,
mein
Geld
ist
hoch
Hey
Move
and
dont
try
style
the
general
Hey,
beweg
dich
und
versuche
nicht,
den
General
zu
imitieren
Me
use
to
hungry,
like
a
refugee
Ich
war
hungrig
wie
ein
Flüchtling
Thank
God
country
full
a
breadfruit
tree
Gott
sei
Dank
ist
das
Land
voll
von
Brotfruchtbäumen
A
easy
Journey
wasn't
meant
for
me
Eine
einfache
Reise
war
nicht
für
mich
bestimmt
But
trust
me,
I'll
be
great
you'll
see
Aber
glaub
mir,
ich
werde
großartig
sein,
du
wirst
sehen
Hoping
this
progress
of
mine
won't
delay
Ich
hoffe,
dieser
Fortschritt
von
mir
verzögert
sich
nicht
Working
tomorrow
is
mine,
yours
today
Morgen
gehört
mir,
heute
gehört
dir
Its
just
a
'Matter
of
Time'
Protoje
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
Protoje
Those
at
the
back
of
the
line
hold
the
faith
Diejenigen
am
Ende
der
Schlange,
haltet
den
Glauben
Realise
Jah
Jah
Design
Earth
a
way
Erkennt
Jah
Jahs
Plan
für
die
Erde
Where
the
good
gotta
suffer
then
rise
and
be
great
Wo
die
Guten
leiden
müssen,
um
dann
aufzusteigen
und
großartig
zu
werden
The
G
never
stutter
no
I
shall
be
brave
Der
G
stottert
nie,
nein,
ich
werde
mutig
sein
If
you
don't
see
the
picture
your
eyes
naah
see
clear
Wenn
du
das
Bild
nicht
siehst,
sind
deine
Augen
nicht
klar
Loyal
like
a
mason
my
breda
stay
true
Loyal
wie
ein
Freimaurer,
mein
Bruder,
bleib
treu
Never
medz
fools
yow
we
deff
to
them
views
Umgib
dich
nie
mit
Narren,
wir
sind
taub
für
ihre
Ansichten
Dad
you
cyaa
read,
but
me
emulate
you
Papa,
du
kannst
nicht
lesen,
aber
ich
eifere
dir
nach
Cuz
in
every
way
you
Denn
in
jeder
Hinsicht
hast
du
Raised
and
excellent
youth
Eine
exzellente
Jugend
erzogen
Anyday
soon
you
will
get
a
break
through
Jederzeit
wirst
du
einen
Durchbruch
erleben
The
sky
neva
stay
blue
Der
Himmel
bleibt
nie
blau
No
think
rainy
days
new
Denk
nicht,
dass
Regentage
neu
sind
Ano
just
anybody
make
the
spell
move
Nicht
jeder
kann
den
Zauber
wirken
Is
a
very
rare
few
who
the
elite
men
choose
Es
sind
nur
sehr
wenige,
die
von
den
Eliten
ausgewählt
werden
The
heights
of
great
man
reach
and
a
keep
Die
Größe
eines
großen
Mannes
erreichen
und
behalten
While
some
other
youths
dideh
Während
einige
andere
Jugendliche
dort
Smoke
weed
and
a
sleep
Gras
rauchen
und
schlafen
Bachelors
from
college
a
degree
from
the
street
Bachelor
vom
College,
ein
Abschluss
von
der
Straße
So
I'm
seperated
by
the
things
that
I
speak
Also
bin
ich
getrennt
durch
die
Dinge,
die
ich
spreche
Warrior
me
just
no
have
the
rasta
locks
Krieger,
ich
habe
nur
nicht
die
Rasta-Locken
Are
you
a
part
of
the
conquered
or
the
conquerors
Bist
du
ein
Teil
der
Besiegten
oder
der
Eroberer?
You
tell
me
fi
fight
no
go
under
mama
thanks
for
that
Du
sagst
mir,
ich
soll
kämpfen,
nicht
untergehen,
Mama,
danke
dafür
Long
as
am
alive
naafi
wonder
hey
I
got
your
back
Solange
ich
lebe,
muss
ich
mich
nicht
wundern,
hey,
ich
stehe
dir
zur
Seite
NaSeeq
say
him
feel
like
Bob
Marley,
NaSeeq
sagt,
er
fühlt
sich
wie
Bob
Marley,
I
feel
like
a
Jamaican
Tupac
Ich
fühle
mich
wie
ein
jamaikanischer
Tupac
Mi
make
fi
music
aint
no
doubt
fi
sure
Ich
mache
Musik,
daran
besteht
kein
Zweifel
Like
Rooney
make
fi
scoring
goals
Wie
Rooney
dafür
gemacht
ist,
Tore
zu
schießen
Remove
the
wedge
and
open
doors
Entferne
den
Keil
und
öffne
Türen
So
good
they
can't
ignore
the
flow
So
gut,
dass
sie
den
Flow
nicht
ignorieren
können
Me
choose
fi
take
the
lonely
road
Ich
wähle
den
einsamen
Weg
Me
lose
me
way
fall
dung
before
Ich
habe
mich
verirrt
und
bin
schon
mal
hingefallen
But
losing
make
me
learn
fi
soar
Aber
das
Verlieren
hat
mich
gelehrt,
zu
fliegen
Me
no
too
depend
pon
drugs
no
more
Ich
bin
nicht
mehr
so
abhängig
von
Drogen
Use
me
strength
although
me
poor
Ich
nutze
meine
Stärke,
obwohl
ich
arm
bin
To
prove
to
them
am
something
more
Um
ihnen
zu
beweisen,
dass
ich
mehr
bin
Than
gucci
belt
and
boasy
clothes
Als
Gucci-Gürtel
und
protzige
Kleidung
Can
bruise
the
flesh
can't
touch
the
core
Du
kannst
das
Fleisch
verletzen,
aber
nicht
den
Kern
berühren
Man
move
with
faith
and
hunt
the
goal
Ich
bewege
mich
mit
Glauben
und
jage
das
Ziel
So
youth
beware
of
how
we
roll
Also,
Jugendliche,
seid
vorsichtig,
wie
wir
vorgehen
No
prove
no
strength
your
skull
we
bore
Beweißt
keine
Stärke,
wir
bohren
euren
Schädel
Just
do
the
checks
and
count
the
score
Überprüft
einfach
die
Zahlen
und
zählt
das
Ergebnis
Yeah,
1Family1Nation,
Ja,
1Familie1Nation,
Tweedy
Flames,
yeah
Tweedy
Flames,
ja
Thank
you
God
my
vison
intact
Danke
Gott,
meine
Vision
ist
intakt
Afterall
we
still
never
stop
Trotz
allem
haben
wir
nie
aufgehört
Stand
applaud
and
give
man
a
clap
Applaudiert
und
gebt
mir
einen
Klaps
Am
the
underdog
Ich
bin
der
Underdog,
Who
beat
all
the
odds
Der
alle
Widrigkeiten
überwunden
hat
Yeah
man,
Based
pon
where
we
a
come
from
Ja
Mann,
basierend
darauf,
woher
wir
kommen
We
shoulda
fail
along
the
way,
Wir
hätten
unterwegs
scheitern
sollen,
Uncle
Carl
See
it
Onkel
Carl
sieht
es
But
some
of
the
best
roses
Aber
einige
der
besten
Rosen
Grow
from
the
concrete
uh
no?
Wachsen
aus
dem
Beton,
nicht
wahr?
Ease
Out,
Yeah
man
Entspann
dich,
ja
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.