Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
STRANGER (NUCLEUS VERSION)
FREMDER (NUKLEUS-VERSION)
Mind
game
- Playing
with
your
heart
Gedankenspiel
- Spielt
mit
deinem
Herzen
Front
line
- Breaking
another
taboo
Frontlinie
- Ein
weiteres
Tabu
brechen
Crunching
on
the
gravel
with
the
loudest
noises
Auf
dem
Kies
knirschen
mit
den
lautesten
Geräuschen
Under
a
violet
moon
Unter
einem
violetten
Mond
Back
off
- Messing
up
your
life
Zurückweichen
- Dein
Leben
durcheinanderbringen
Vision
- Disabling
the
youth
Vision
- Die
Jugend
außer
Gefecht
setzen
Crying
in
the
shadow
of
the
raging
fire
Weinen
im
Schatten
des
wütenden
Feuers
You
know
what
to
do
Du
weißt,
was
zu
tun
ist
Whatever
you
want
and
whatever
you
need
Was
immer
du
willst
und
was
immer
du
brauchst
Whatever
you
chose
to
improve
Was
immer
du
gewählt
hast,
um
dich
zu
verbessern
With
your
pain
and
screams
Mit
deinem
Schmerz
und
deinen
Schreien
Stranger
- Running
in
the
night
Fremde
- Rennen
in
der
Nacht
Memories
of
cutting
your
own
wrist
Erinnerungen
daran,
dein
eigenes
Handgelenk
aufzuschneiden
Terror
and
the
laughter
Terror
und
das
Gelächter
And
the
rhythm
of
the
heartbeat
in
your
dream
Und
der
Rhythmus
des
Herzschlags
in
deinem
Traum
Whatever
you
want
and
whatever
you
need
Was
immer
du
willst
und
was
immer
du
brauchst
Whatever
you
do
to
pass
though
Judgement
gate
Was
immer
du
tust,
um
durch
das
Tor
des
Gerichts
zu
gehen
You
don't
want
to
be
a
loser
again
Du
willst
nicht
wieder
eine
Verliererin
sein
You
don't
want
it
at
the
end
of
the
day
Du
willst
es
am
Ende
des
Tages
nicht
Emotions
shall
lead
the
way
Emotionen
sollen
den
Weg
weisen
Rising
up,
you've
got
nothing
to
lose
Erhebe
dich,
du
hast
nichts
zu
verlieren
Break
down
the
wall
of
fear
around
you
Brich
die
Mauer
der
Angst
um
dich
herum
nieder
You
are
the
voice
of
your
liberty
Du
bist
die
Stimme
deiner
Freiheit
You
hold
the
map
to
the
highest
ground
Du
hältst
die
Karte
zum
höchsten
Grund
Break
down
and
the
call
of
the
wind
will
guide
you
Brich
nieder
und
der
Ruf
des
Windes
wird
dich
leiten
You
hold
the
key
to
discovering
Du
hältst
den
Schlüssel
zur
Entdeckung
You
are
the
chaser,
the
stranger
in
the
dark
Du
bist
die
Jägerin,
die
Fremde
im
Dunkeln
Whatever
you
want
and
whatever
you
need
Was
immer
du
willst
und
was
immer
du
brauchst
Whatever
you
do
to
pass
though
Judgement
gate
Was
immer
du
tust,
um
durch
das
Tor
des
Gerichts
zu
gehen
You
don't
want
to
be
a
loser
again
Du
willst
nicht
wieder
eine
Verliererin
sein
You
don't
want
it
at
the
end
of
the
day
Du
willst
es
am
Ende
des
Tages
nicht
Emotions
shall
lead
the
way
Emotionen
sollen
den
Weg
weisen
Rising
up,
you've
got
nothing
to
lose
Erhebe
dich,
du
hast
nichts
zu
verlieren
Break
down
the
wall
of
fear
around
you
Brich
die
Mauer
der
Angst
um
dich
herum
nieder
You
are
the
voice
of
your
liberty
Du
bist
die
Stimme
deiner
Freiheit
You
hold
the
map
to
the
highest
ground
Du
hältst
die
Karte
zum
höchsten
Grund
Break
down
and
the
call
of
the
wind
will
guide
you
Brich
nieder
und
der
Ruf
des
Windes
wird
dich
leiten
You
hold
the
key
to
discovering
Du
hältst
den
Schlüssel
zur
Entdeckung
You
are
the
chaser,
the
stranger
in
the
dark
Du
bist
die
Jägerin,
die
Fremde
im
Dunkeln
Stranger
in
the
dark
Fremde
im
Dunkeln
Don't
turn
away
Wende
dich
nicht
ab
Don't
run
away
from
your
life
Lauf
nicht
vor
deinem
Leben
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Powell Richard Alan, Smith Keith Everette
Альбом
NUCLEUS
дата релиза
29-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.