Anthiny King feat. Chelsea Reject, Koniko & Josh DWH - Weed Police - Remix - перевод текста песни на немецкий

Weed Police - Remix - Anthiny King , Josh DWH перевод на немецкий




Weed Police - Remix
Weed-Polizei - Remix
Put drop tops in my face
Ich krieg' Cabriolets ins Gesicht
I put trap house in my safe
Ich pack' das Trap-Haus in meinen Safe
I got more from where my way
Ich hab' mehr davon, wo das herkommt
Ain't nobody is safe
Niemand ist sicher
I keep marbles in my chain
Ich hab' Klunker in meiner Kette
I got junk food so much taste
Ich hab' geiles Zeug, so viel Geschmack
I got more for more i take
Ich krieg' mehr, je mehr ich nehm'
I got more for face to face
Ich hab' mehr für's Angesicht zu Angesicht
Put drop tops in my face
Ich krieg' Cabriolets ins Gesicht
I put trap house in my safe
Ich pack' das Trap-Haus in meinen Safe
I got more from where my way
Ich hab' mehr davon, wo das herkommt
Ain't nobody is safe
Niemand ist sicher
I keep marbles in my chain
Ich hab' Klunker in meiner Kette
I got junk food so much taste
Ich hab' geiles Zeug, so viel Geschmack
I got more for more i take
Ich krieg' mehr, je mehr ich nehm'
I got more for face to face
Ich hab' mehr für's Angesicht zu Angesicht
Damn
Verdammt
They pulled up again
Sie sind wieder vorgefahren
Ah shit, damn
Ah Scheiße, verdammt
Nigga the weed police!
Alter, die Weed-Polizei!
Damn
Verdammt
The vault, the vault
Der Tresor, der Tresor
That nigga, that nigga the weed police
Der Typ da, der Typ ist die Weed-Polizei
Hide the trees
Versteck das Gras
Damn they smell it
Verdammt, sie riechen es
All of y'all niggas the weed police
Ihr alle seid die Weed-Polizei, Alter
Ah damn, ah ah
Ah verdammt, ah ah
But none of y'all niggas put in for this
Aber keiner von euch Typen hat hierfür was beigelegt
Ah damn, 1, 2
Ah verdammt, 1, 2
The tick of my Audemar need a freeze
Das Ticken meiner Audemars braucht Eis
She on it she want it she need it please
Sie steht drauf, sie will es, sie braucht es, bitte
Give her to god, she's deceased
Gib sie Gott, sie ist hinüber
I let the Visa speak
Ich lass' die Visa sprechen
A nigga need don't need receipts
Ein Typ wie ich braucht keine Belege
I pass the torch, don't need to chief
Ich geb' die Fackel weiter, muss nicht selbst ziehen
Doing my job
Mach' meinen Job
Need a pound, smoke a lot
Brauch' ein Pfund, rauch' viel
Get it prescribed from the doc
Krieg's vom Arzt verschrieben
How you gon roll up without the rollup?
Wie willst du drehen ohne Blättchen?
That's a Harlem shake without the shoulder
Das ist 'n Harlem Shake ohne Schulter
Just because i got it doesn't mean i got it
Nur weil ich's hab', heißt nicht, dass ich's rausrücke
But I'm bubblin' fresh, Minnesota
Aber ich bin brandheiß, frisch wie Minnesota
Ha, yea... music and weed got Datpiff in the set
Ha, yeah... Musik und Weed, hab' Datpiff im Set
I been low like a snake, that's a vigilant vet
Ich war unauffällig wie 'ne Schlange, das ist ein wachsamer Veteran
Keep the cap in the case, no Mitchel n Ness
Lass die Lügen stecken, kein Mitchell & Ness
Sour OG, keep a zip of the best and a nigga went left
Sour OG, hab 'nen Zip vom Besten, und der Typ hat sich verpisst
I'm smokin' it natural don't bring no leaf or suggest
Ich rauch' es pur, bring kein Blatt oder schlag's vor
But trees i accept
Aber Gras akzeptier' ich
I love the environment, so I got Peta respect
Ich liebe die Umwelt, also hab' ich PETA-Respekt
I'm high as a griffin (Damn)
Ich bin high wie ein Greif (Verdammt)
Silly with cash, Peter with bread
Albern mit Cash, Peter mit Brot
Got munchies from Chris, I eat it wit Meg
Hab Fressflash von Chris, ich ess' es mit Meg
420 my J holiday smoke a good spliff til it put me to bed
420 mein J Holiday, rauch' 'nen guten Spliff, bis er mich ins Bett bringt
I keep me like 4,5 blunts ready cuz niggas gon pull up with reg
Ich halt' mir so 4, 5 Blunts bereit, weil Typen mit Standardgras ankommen
And think they ain't ed
Und denken, sie sind nicht daneben
And think they invest
Und denken, sie investieren
Gotta watch em with them Urkel specs
Muss sie beobachten mit dieser Urkel-Brille
Hide the weed yea I did that
Das Gras verstecken, yeah, hab ich gemacht
(Damn)
(Verdammt)
Drop tops in my face
Ich krieg' Cabriolets ins Gesicht
I put trap house in my safe
Ich pack' das Trap-Haus in meinen Safe
I got more from where my way
Ich hab' mehr davon, wo das herkommt
Ain't nobody is safe
Niemand ist sicher
I keep marbles in my chain
Ich hab' Klunker in meiner Kette
I got junk food so much taste
Ich hab' geiles Zeug, so viel Geschmack
I got more for more i take
Ich krieg' mehr, je mehr ich nehm'
I got more for face to face
Ich hab' mehr für's Angesicht zu Angesicht
I'm about to roll a J
Ich dreh' mir gleich 'nen J
But don't come over here asking me to light up cuz you might fuck up my day
Aber komm nicht rüber und frag, ob ich anmache, denn du könntest meinen Tag versauen
That's a tragedy waiting to happen
Das ist eine Tragödie, die nur darauf wartet, zu geschehen
They asking for favors I end up attacking
Sie bitten um Gefallen, ich ende damit, anzugreifen
I hit like a bum, come get it cracking
Ich schlag' zu wie ein Penner, komm, lass es krachen
I tried your weed and it tasted like shit
Ich hab dein Gras probiert und es schmeckte nach Scheiße
So shorty taste mines and she said it was lit
Also probiert die Kleine meins und sie sagte, es war der Hammer
Fuck being popular
Scheiß drauf, beliebt zu sein
You said you a star but i need some binoculars i do not see it I'm legally blind
Du sagst, du bist ein Star, aber ich brauch' ein Fernglas, ich seh' es nicht, ich bin rechtlich blind
Smoke like i got cataracts, might be a sign, what's on your mind
Rauche, als hätt' ich Grauen Star, könnt' ein Zeichen sein, was geht dir durch den Kopf?
Are you focus enough to get goals done
Bist du fokussiert genug, um Ziele zu erreichen?
I'm smoking weed by my lonesome
Ich rauch' Gras ganz allein
Don't ask me to pass i don't owe none
Frag mich nicht, ob ich rumgebe, ich schulde niemandem was
Bring me a pound I don't want nothing less
Bring mir ein Pfund, ich will nichts weniger
Come bring your gas let's put both to the test
Komm, bring dein Benzin, lass uns beide auf die Probe stellen
Right to head ain't no need for a vest
Direkt in den Kopf, keine Weste nötig
You might lose a lung if it get to yo' chest
Du könntest 'ne Lunge verlieren, wenn's in deine Brust kommt
I'm done with the herb in the east, i need me a plug from the west (Where they at?)
Ich hab genug vom Kraut im Osten, ich brauch' 'nen Dealer aus dem Westen (Wo sind sie?)
I'm far from impressed
Ich bin weit davon entfernt, beeindruckt zu sein
Come step in office, smoke weed at my desk and I tell you what's next
Komm in mein Büro, rauch Gras an meinem Schreibtisch, und ich sag dir, was als Nächstes kommt
Yoo Niggas be movin' like 12 (12!)
Yoo, Typen bewegen sich wie die 12 (12!)
But they ain't put in for the L wait
Aber sie haben nichts für den L beigesteuert, warte
Weighing themselves i'm rolling a doley
Sie wiegen sich selbst, ich dreh' einen für mich allein
This shit just for me i might pass it to homie
Der Scheiß ist nur für mich, vielleicht geb' ich ihn an 'nen Kumpel weiter
I'm watching them closely
Ich beobachte sie genau
Got anxiety so don't approach me (No)
Hab Angstzustände, also komm mir nicht zu nah (Nein)
Got variety and no sobriety
Hab Vielfalt und keine Nüchternheit
Ain't Never finding me i be so lowkey lowkey
Wirst mich nie finden, ich bin so unauffällig, unauffällig
Might see me rap but you don't know me
Siehst mich vielleicht rappen, aber du kennst mich nicht
Put my life on the line for this
Setz' mein Leben hierfür aufs Spiel
I feel like a survivalist they never gonna kill my vibe and shit
Ich fühl' mich wie ein Überlebenskünstler, sie werden nie meine Stimmung und den Scheiß kaputtmachen
Power leveled to the sky and shit and that way
Power-Level bis zum Himmel und so, und auf die Art
Never see defeat like podiatrists I'm that wave
Seh' nie Niederlagen wie Podologen, ich bin diese Welle
And they never gon survive this shit
Und sie werden diesen Scheiß nie überleben
Fucking violets, got me fried as shit
Verdammte Veilchen, bin total breit davon
To the point I can't open up my eye lids
Bis zu dem Punkt, an dem ich meine Augenlider nicht öffnen kann
Tryna vacate to the islands niggas be wildin'
Versuch', auf die Inseln abzuhauen, Typen drehen durch
Niggas be wildin' tho (Niggas be wildin')
Typen drehen durch, Mann (Typen drehen durch)
They tryna get my soul (They tryna get my)
Sie versuchen, meine Seele zu kriegen (Sie versuchen, meine zu kriegen)
No I can't let you smoke
Nein, ich kann dich nicht rauchen lassen
Can't trust you you gon have to pay a fee
Kann dir nicht trauen, du musst eine Gebühr zahlen
I got the sauce like a maple tree
Ich hab die Sauce wie ein Ahornbaum
These niggas be stuck up in make believe
Diese Typen stecken fest im Land der Fantasie
Put drop tops in my face
Ich krieg' Cabriolets ins Gesicht
I put trap house in my safe
Ich pack' das Trap-Haus in meinen Safe
I got more from where my way
Ich hab' mehr davon, wo das herkommt
Ain't nobody is safe
Niemand ist sicher
I keep marbles in my chain
Ich hab' Klunker in meiner Kette
I got junk food so much taste
Ich hab' geiles Zeug, so viel Geschmack
I got more for more i take
Ich krieg' mehr, je mehr ich nehm'
I got more for face to face
Ich hab' mehr für's Angesicht zu Angesicht
Damn
Verdammt
They pulled up again
Sie sind wieder vorgefahren
Ah shit, damn
Ah Scheiße, verdammt
Nigga the weed police!
Alter, die Weed-Polizei!
Damn
Verdammt
The vault, the vault
Der Tresor, der Tresor
That nigga, that nigga the weed police
Der Typ da, der Typ ist die Weed-Polizei
Hide the trees
Versteck das Gras
Damn they smell it
Verdammt, sie riechen es
All of y'all niggas the weed police
Ihr alle seid die Weed-Polizei, Alter
Ah damn, ah ah
Ah verdammt, ah ah
But none of y'all niggas put in for this
Aber keiner von euch Typen hat hierfür was beigelegt
Ah damn, 1, 2
Ah verdammt, 1, 2
The tick of my Audemar need a freeze
Das Ticken meiner Audemars braucht Eis
She on it she want it she need it please
Sie steht drauf, sie will es, sie braucht es, bitte
Give her to god, she's deceased
Gib sie Gott, sie ist hinüber
I let the Visa speak
Ich lass' die Visa sprechen
A nigga need don't need receipts
Ein Typ wie ich braucht keine Belege
I pass the torch, don't need to chief
Ich geb' die Fackel weiter, muss nicht selbst ziehen





Авторы: Anthony Lezama Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.