Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever & Always
Für immer & Ewig
Bless
the
kid
that
learned
to
cocoon
himself
Segne
das
Kind,
das
lernte,
sich
einzuspinnen
And
to
never
let
that
butter
fly
but
sky
high
is
where
his
mind
reside
Und
diesen
Schmetterling
nie
fliegen
ließ,
doch
sein
Geist
wohnt
hoch
im
Himmel
He
light
up
a
night
with
no
moon
to
help
Er
erleuchtet
eine
Nacht
ohne
Mond
zur
Hilfe
And
even
when
it's
full
shall
his
light
hit
Und
selbst
wenn
er
voll
ist,
soll
sein
Licht
treffen
'Fore
they
take
a
pull
Bevor
sie
einen
Zug
nehmen
He'll
play
fool
then
strike
proving
that
some
sheep
wear
wolves
Er
wird
den
Narren
spielen,
dann
zuschlagen,
beweisend,
dass
manche
Schafe
Wölfe
tragen
But
I
hope
you
hear
this
just
how
you
should
Aber
ich
hoffe,
du
hörst
das
genau
so,
wie
du
solltest
Cuz
no
one's
got
you
Denn
niemand
steht
dir
bei
Like
how
I
got
you
So
wie
ich
dir
beistehe
Know
this
love's
forever
and
always
yours
Wisse,
diese
Liebe
ist
für
immer
und
ewig
dein
Cuz
no
one's
got
you
Denn
niemand
steht
dir
bei
Like
how
I
got
you
So
wie
ich
dir
beistehe
Know
this
love's
forever
and
always
yours
Wisse,
diese
Liebe
ist
für
immer
und
ewig
dein
Started
with
a
dollar
and
dream
as
a
teen
Angefangen
mit
einem
Dollar
und
einem
Traum
als
Teenager
Wasn't
well
equipped
and
had
the
lowest
self
esteem
War
nicht
gut
ausgerüstet
und
hatte
das
geringste
Selbstwertgefühl
You
would
pick
me
up
reminded
me
that
I
was
King
Du
hast
mich
aufgebaut,
mich
daran
erinnert,
dass
ich
König
war
And
that's
the
thing
you
all
could
see
it
Und
das
ist
die
Sache,
du
konntest
es
sehen
I
was
blind
but
had
the
wings
Ich
war
blind,
aber
hatte
die
Flügel
So
I'm
flying
with
my
eyes
closed
Also
fliege
ich
mit
geschlossenen
Augen
Just
needed
me
a
hand
to
hold
Brauchte
nur
eine
Hand
zum
Halten
Some
convo
that'll
keep
me
going
Ein
Gespräch,
das
mich
am
Laufen
hält
They
wanting
me
to
win
but
I'm
afraid
to
blow
Sie
wollen,
dass
ich
gewinne,
aber
ich
habe
Angst,
durchzustarten
And
I
know
it's
a
cold
world
Und
ich
weiß,
es
ist
eine
kalte
Welt
So
i
keep
this
on
a
hush
stay
in
my
own
world
Also
halte
ich
das
geheim,
bleibe
in
meiner
eigenen
Welt
Got
some
homies
that
ain't
get
to
where
I
been
at
yet
Hab'
Kumpels,
die
noch
nicht
da
sind,
wo
ich
schon
war
Yet
they
admire
but
it's
hard
my
n
where
the
check?
Doch
sie
bewundern,
aber
es
ist
schwer,
mein
Bruder,
wo
ist
der
Scheck?
They
owe
me
Sie
schulden
mir
was
Some
reparations
for
the
work
and
dedication
Etwas
Wiedergutmachung
für
die
Arbeit
und
Hingabe
I
was
truly
elevating,
demonstrating
Ich
war
wirklich
aufsteigend,
demonstrierend
Which
just
truly
kept
me
making
all
your
feelings
escalate
Was
wirklich
dafür
sorgte,
dass
deine
Gefühle
intensiver
wurden
When
I
was
straight
and
had
my
head
up
to
the
gates
I
was
Als
ich
klar
war
und
meinen
Kopf
zu
den
Toren
erhob,
wurde
ich
Taken
all
for
granted
Völlig
für
selbstverständlich
gehalten
Only
you
understand
this
Nur
du
verstehst
das
How
I've
come
oh
so
far
Wie
weit
ich
gekommen
bin
And
when
I
fall
you
managed
to
tell
me
Und
wenn
ich
falle,
schaffst
du
es,
mir
zu
sagen
No
one's
got
you
Niemand
steht
dir
bei
Like
how
I
got
you
So
wie
ich
dir
beistehe
Know
this
love's
forever
and
always
yours
Wisse,
diese
Liebe
ist
für
immer
und
ewig
dein
Cuz
no
one's
got
you
Denn
niemand
steht
dir
bei
Like
how
I
got
you
So
wie
ich
dir
beistehe
Know
this
love's
forever
and
always
yours
Wisse,
diese
Liebe
ist
für
immer
und
ewig
dein
J.
Cole
told
me
that
my
pen
was
sick
J.
Cole
sagte
mir,
dass
meine
Feder
krass
ist
And
he
my
favorite
rapper
now
I
feel
legit
Und
er
ist
mein
Lieblingsrapper,
jetzt
fühle
ich
mich
legitim
And
since
then
I
been
tryna
pen
another
"hit"
Und
seitdem
versuche
ich,
einen
weiteren
'Hit'
zu
schreiben
They
been
looking
for
the
"hit"
Sie
suchen
nach
dem
'Hit'
Think
it's
time
to
pass
the
spliff
Denke,
es
ist
Zeit,
den
Spliff
weiterzugeben
And
you
show
me
I
don't
need
it
Und
du
zeigst
mir,
dass
ich
es
nicht
brauche
But
the
fam
gotta
eat
Aber
die
Familie
muss
essen
Who
gon
treat
if
I
don't
treat
em
Wer
wird
sie
versorgen,
wenn
ich
sie
nicht
versorge?
You
keep
telling
me
to
be
myself
Du
sagst
mir
immer
wieder,
ich
selbst
zu
sein
Yea
I
could
use
the
freedom
Ja,
ich
könnte
die
Freiheit
gebrauchen
Put
too
much
up
on
my
plate
Habe
mir
zu
viel
auf
den
Teller
geladen
I
been
glutton
for
the
"cake"
Ich
war
gierig
nach
dem
'Kuchen'
Many
birthdays
that
I
had
was
just
another
day
Viele
Geburtstage,
die
ich
hatte,
waren
nur
ein
weiterer
Tag
Wished
there
was
a
bigger
place
than
states
with
no
faith
Wünschte,
es
gäbe
einen
größeren
Ort
als
Staaten
ohne
Glauben
I
just
keep
you
on
the
mind
Ich
behalte
dich
einfach
im
Sinn
You
cover
up
my
flaws
Du
deckst
meine
Fehler
zu
All
thoughts
in
the
lobby
my
head
leveled
for
the
day
Alle
Gedanken
im
Vorraum,
mein
Kopf
ist
klar
für
den
Tag
Taken
all
for
granted
Völlig
für
selbstverständlich
gehalten
Only
you
understand
this
Nur
du
verstehst
das
How
I've
come
oh
so
far
Wie
weit
ich
gekommen
bin
And
when
I
fall
you
managed
to
tell
me
Und
wenn
ich
falle,
schaffst
du
es,
mir
zu
sagen
No
one's
got
you
Niemand
steht
dir
bei
Like
how
I
got
you
So
wie
ich
dir
beistehe
Know
this
love's
forever
and
always
yours
Wisse,
diese
Liebe
ist
für
immer
und
ewig
dein
Cuz
no
one's
got
you
Denn
niemand
steht
dir
bei
Like
how
I
got
you
So
wie
ich
dir
beistehe
Know
this
love's
forever
and
always
yours
Wisse,
diese
Liebe
ist
für
immer
und
ewig
dein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Lezama Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.