Antho Mattei - Imprescindible - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Antho Mattei - Imprescindible




Imprescindible
Essential
Ya lo ves, ya lo ves,
You see, you see,
Te olvidé, te olvidé.
I forgot about you, I forgot about you.
Ya lo ves, ya lo ves.
You see, you see.
Ya lo ves amor esta vez te olvidé.
You see love this time I forgot about you.
En el closet, en un rincón están tus cosas
In the closet, in a corner are your things
Esto se acabó.
This is over now.
Te juro que no te aguanto más,
I swear I can't stand you anymore,
No te quiero ya ni como amante.
I don't even want you as a lover anymore.
Esta vez no ganarás,
You won't win this time,
Te puedes marchar y no vuelvas jamás.
You can go away and never come back again.
Y si acaso piensas que esta vez voy a perdonar,
And if you think that this time I'm going to forgive,
Ya verás que nunca más me vuelves a engañar.
You'll see that you'll never deceive me again.
Ya lárgate
Get out of here
¿Qué sabes de mí?
What do you know about me?
No me hagas reír.
Don't make me laugh.
creías que eras imprescindible,
You thought you were essential,
Pero sin tu amor no voy a morirme, babe.
But without your love I'm not going to die, babe.
¿Qué sabes de mí?
What do you know about me?
No me hagas reír.
Don't make me laugh.
Me verás con otro hombre a mi lado,
You'll see me with another man by my side,
Ya lo ves traidor voy a sustituirte.
You see traitor, I'm going to replace you.
Voy a olvidar tu amor
I'm going to forget your love
Ya me curé del dolor,
I am already cured of the pain,
Ya te saqué de mi corazón.
I already took you out of my heart.
Vete con ella, solos los dos.
Go with her, just the two of you.
Pobre de ti, lárgate me das asco.
Poor thing, get away from me, you disgust me.
eras mi luz, pero hay amores que matan de daño.
You were my light, but there are loves that kill with pain.
Me cansé de ti.
I got tired of you.
Ya no soy aquella infeliz.
I'm not that unhappy woman anymore.
Y si acaso piensas que esta vez voy a perdonar,
And if you think that this time I'm going to forgive,
Ya verás que nunca más me vuelves a engañar.
You'll see that you'll never deceive me again.
Ya lárgate
Get out of here
¿Qué sabes de mí?
What do you know about me?
No me hagas reír.
Don't make me laugh.
creías que eras imprescindible,
You thought you were essential,
Pero sin tu amor no voy a morirme, babe.
But without your love I'm not going to die, babe.
¿Qué sabes de mí?
What do you know about me?
No me hagas reír.
Don't make me laugh.
Me verás con otro hombre a mi lado,
You'll see me with another man by my side,
Ya lo ves traidor voy a sustituirte.
You see traitor, I'm going to replace you.
Voy a olvidar tu amor
I'm going to forget your love
¿Qué sabes tú? ¿Qué sabes tú? (hey ey, ey)
What do you know? What do you know? (hey ey, ey)
¿Qué sabes tú? ¿Qué sabes tú? (hey ey, ey)
What do you know? What do you know? (hey ey, ey)





Авторы: Beyoncé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.