Antho Mattei - Imprescindible - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Antho Mattei - Imprescindible




Imprescindible
Незаменимый
Ya lo ves, ya lo ves,
Ты видишь, видишь,
Te olvidé, te olvidé.
Я забыл тебя, забыл.
Ya lo ves, ya lo ves.
Ты видишь, видишь.
Ya lo ves amor esta vez te olvidé.
Ты видишь, любовь, на этот раз я тебя забыл.
En el closet, en un rincón están tus cosas
В шкафу, в углу твои вещи.
Esto se acabó.
Это конец.
Te juro que no te aguanto más,
Клянусь, я больше не выдержу тебя,
No te quiero ya ni como amante.
Мне ты больше не нужна даже как любовница.
Esta vez no ganarás,
На этот раз ты не победишь,
Te puedes marchar y no vuelvas jamás.
Можешь уйти и никогда больше не возвращаться.
Y si acaso piensas que esta vez voy a perdonar,
А если вдруг ты подумаешь, что в этот раз я прощу,
Ya verás que nunca más me vuelves a engañar.
Ты увидишь, что ты больше никогда меня не обманешь.
Ya lárgate
Вали
¿Qué sabes de mí?
Что ты знаешь обо мне?
No me hagas reír.
Не смеши меня.
creías que eras imprescindible,
Ты думал, что незаменим,
Pero sin tu amor no voy a morirme, babe.
Но без твоей любви я не умру, детка.
¿Qué sabes de mí?
Что ты знаешь обо мне?
No me hagas reír.
Не смеши меня.
Me verás con otro hombre a mi lado,
Ты увидишь меня с другим мужчиной рядом,
Ya lo ves traidor voy a sustituirte.
Ты видишь, предатель, я собираюсь заменить тебя.
Voy a olvidar tu amor
Я забуду твою любовь
Ya me curé del dolor,
Я уже излечился от боли,
Ya te saqué de mi corazón.
Я вырвал тебя из своего сердца.
Vete con ella, solos los dos.
Иди к ней, вдвоем.
Pobre de ti, lárgate me das asco.
Бедняга, убирайся, ты мне противен.
eras mi luz, pero hay amores que matan de daño.
Ты был моим светом, но есть любовь, которая убивает болью.
Me cansé de ti.
Я устала от тебя.
Ya no soy aquella infeliz.
Я больше не та несчастная.
Y si acaso piensas que esta vez voy a perdonar,
А если вдруг ты подумаешь, что в этот раз я прощу,
Ya verás que nunca más me vuelves a engañar.
Ты увидишь, что ты больше никогда меня не обманешь.
Ya lárgate
Вали
¿Qué sabes de mí?
Что ты знаешь обо мне?
No me hagas reír.
Не смеши меня.
creías que eras imprescindible,
Ты думал, что незаменим,
Pero sin tu amor no voy a morirme, babe.
Но без твоей любви я не умру, детка.
¿Qué sabes de mí?
Что ты знаешь обо мне?
No me hagas reír.
Не смеши меня.
Me verás con otro hombre a mi lado,
Ты увидишь меня с другим мужчиной рядом,
Ya lo ves traidor voy a sustituirte.
Ты видишь, предатель, я собираюсь заменить тебя.
Voy a olvidar tu amor
Я забуду твою любовь
¿Qué sabes tú? ¿Qué sabes tú? (hey ey, ey)
Что ты знаешь? Что ты знаешь? (эй эй, эй)
¿Qué sabes tú? ¿Qué sabes tú? (hey ey, ey)
Что ты знаешь? Что ты знаешь? (эй эй, эй)





Авторы: Beyoncé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.