Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lloro por Ti
Ich weine um Dich
En
estas
cuatro
horas
In
diesen
vier
Stunden
Recuerdos
me
han
quedado
Sind
mir
Erinnerungen
geblieben
De
una
gran
historia
An
eine
große
Geschichte
Que
lastima
mi
corazón
Die
mein
Herz
verletzt
Recuerdo
sus
caricias
Ich
erinnere
mich
an
deine
Liebkosungen
Rosandome
la
piel
Wie
sie
meine
Haut
berührten
Jugando
al
amor
entregados
de
placer
Spielten
wir
Liebe,
hingegeben
der
Lust
Herida
y
lastimada
sola
y
triste
sin
tu
amor
Verletzt
und
verwundet,
allein
und
traurig
ohne
deine
Liebe
Lloro
por
ti
Ich
weine
um
dich
Y
mi
mundo
se
oscurece
Und
meine
Welt
verdunkelt
sich
Bajaria
las
estrellas
Würde
ich
die
Sterne
herunterholen
Sólo
para
ti
Nur
für
dich
Muero
vivo
pienso
Ich
sterbe,
ich
lebe,
ich
denke
Daria
hasta
mi
vida
por
tenerte
Gäbe
sogar
mein
Leben,
um
dich
zu
haben
Lloro
por
ti
Ich
weine
um
dich
Y
mi
mundo
se
oscurece
Und
meine
Welt
verdunkelt
sich
Bajaria
las
estrellas
Würde
ich
die
Sterne
herunterholen
Solo
para
ti
Nur
für
dich
Muero
vivo
pienso
Ich
sterbe,
ich
lebe,
ich
denke
Daria
hasta
mi
vida
Gäbe
sogar
mein
Leben
Por
tenerte
junto
a
mi
Um
dich
bei
mir
zu
haben
Recuerdo
sus
caricias
Ich
erinnere
mich
an
deine
Liebkosungen
Rosandome
la
piel
Wie
sie
meine
Haut
berührten
Jugando
al
amor
entregados
de
placer
Spielten
wir
Liebe,
hingegeben
der
Lust
Herida
y
lastimada
sola
y
triste
sin
tu
amor
Verletzt
und
verwundet,
allein
und
traurig
ohne
deine
Liebe
Lloro
por
ti
Ich
weine
um
dich
Y
mi
mundo
se
oscurece
Und
meine
Welt
verdunkelt
sich
Bajaria
las
estrellas
Würde
ich
die
Sterne
herunterholen
Solo
para
ti
Nur
für
dich
Muero
vivo
pienso
Ich
sterbe,
ich
lebe,
ich
denke
Daria
hasta
mi
vida
por
tenerte
Gäbe
sogar
mein
Leben,
um
dich
zu
haben
Lloro
por
ti
Ich
weine
um
dich
Y
mi
mundo
se
oscurece
Und
meine
Welt
verdunkelt
sich
Bajaria
las
estrellas
Würde
ich
die
Sterne
herunterholen
Solo
para
ti
Nur
für
dich
Muero
vivo
pienso
Ich
sterbe,
ich
lebe,
ich
denke
Daria
hasta
mi
vida
por
tenerte
junto
a
mi...
Gäbe
sogar
mein
Leben,
um
dich
bei
mir
zu
haben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C Blanco, P. Tony, Tony An
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.