AnthoProd - Dineros - перевод текста песни на русский

Dineros - AnthoProdперевод на русский




Dineros
Деньги
Los dineros (Dineros oh)
Деньгишки (Динеро-о)
Los dineros (Dineros)
Деньгишки (Динеро)
Les étoiles se lèvent, mais y'a bien trop de jaloux
Звёзды взошли, но завистников слишком много
Quand l'un d'entre nous, part d'ici puis s'élève
Когда кто-то из нас отсюда шагнёт к сиянию световому
Périph à grande vitesse, faut pas croire que c'est la hess
Трасса на "отвяжись", меньше грязи да нищеты
Avant de rentrer chez oim, j'prends une pizza 4 saisons (4 saisons)
До дома качу - схвачу "Четыре сезона" пиццу лишний раз (Сезона)
J'pourrais te plier en 4 même si j'étais en prison (en prison)
Даже за решёткой тебя сложу бы я вчетверо (За решёткой)
J'pourrais venir te cuire juste pour ma raison
Мог бы испечь тебя, такова ж моя вера
Hey Hey
Эй, Эй
J'viens toucher le million sur mon bénef (mon benef)
Я забираю свой миллион, чистая прибыль тут (Профит мой)
Reste bien éloigné de moi quand j'ai les nerfs (j'ai les nerfs)
Лучше держись подальше, когда нервы оголены (Оголены)
J'ai trop squatté l'bitume, moi j'suis prêt pour mon album
С асфальтом сроднился, мой альбом - он готов
Allez, monte le volume, t'as qu'à demander à Guillaume
Ну давай, гони громче, спроси у Гильома
Tu as raison, j'ai tort, j'ai tout bon, t'es mort
Ты прав - я виноват, по мне - ты капут
Je te dis, j'écoute, comprends n'ait pas de doute (n'ait pas de doute)
Слушаю говорю, сомнений не гони (Не гони)
On est ce que l'on veut, on est ce que l'on peut
Мы - кем хотим, мы - кем можем лишь стать
Nul n'est vraiment parfait, l'important c'est le vrai (c'est le vrai)
Никто не свят, главное - с правдой стоять правдой стоять)
On aime, on se rebiffe, en vrai c'est kiffe kiffe
Любим, горбим спину, врооод норм без причин
Quiero mucho dinero
Хочу много денег (Quiero mucho dinero)
Villa sur la mer, j'fais du biffe loin de la misère
Вилла в дырах волн, делаю бабки вдали от помех чертовых
Merco comme vago, à Puerto Rico j'fume un bédo
Мерс как бродяга, а в Пуэрто-Рико курну салага
J'suis posé avec mes gars, à traverser la rive pour aller au-delà
Чилю с пацанами моими, за берег - за ту черту
Posé avec la casa, j'file à toute vitesse dans la gova (ouah)
С Casa беру разгон - швыряет гону вперёд (Ух)
J'rappe sans avoir de prise de tête
Чилю рэпом, без головняка затевать
Mais j'fais des plans sur la comète (sur la comète)
Но строю планы на Марсе (На Марсе)
Convoi à Mexico, je drift sur des millions d'euros
Караван в Мехико, на миллионы евро - дрифтую легко
Toutes les bassesses, les bâts qui blessent
Вся эта низость, удары, что ранят
Éviter les bras de fer, les mots amères
Старайся ты минуть баталии злые, речи подлые
Regarde en haut le ciel, au loin d'la mer
Глянь над головой - небо дальше, чем океан
S'en tenir la sagesse, que l'amour naisse
Держи мудрость рядом, любви дай пусть будет начало
OMG'tais, j'étais, complètement torché
Охренеть, брат, я в топку догнали (Охренеть)
À 4 dans la gova, charbon sur la chicha
Четверо в гоне, клубничка дымится сильна
Je fais du tam tam tam frappe à la Ibra
Я та-та-там, колошматю будто Ибра
Livraison sur Paname, je délivre toute la cam
Доставка на Париж, что надо - весь товар развез
Désol' si j'te vois flou, mais la mif passe avant tout
Сори, мутно тебя вижу, но семья это вещь святая
Hoy on se lève à 15h, j'suis pas pété mais j'le serai t'à l'heure
Опа, просыпаемся к 15-и, пока не в пике, но скоро... по расписанию
Frérot, c'est marque repère, c'était l'dernier recours
Брат, вот знак выбора поганых дорог
Perdu, j'ai pas de repère, frérot j'irai pas en cours
Потерял ориентир, брат, не пойду на уроки, чё
Villa sur la mer, j'fais du biffe loin de la misère
Вилла в дырах волн, делаю бабки вдали от помех чертовых
Merco comme vago, à Puerto Rico j'fume un bédo
Мерс как бродяга, а в Пуэрто-Рико курну салага
J'suis posé avec mes gars, à traverser la rive pour aller au-delà
Чилю с пацанами моими, за берег - за ту черту
Posé avec la casa, j'file à toute vitesse dans la gova (ouah)
С Casa беру разгон - швыряет гону вперёд (Ух)
J'rappe sans avoir de prise de tête
Чилю рэпом, без головняка затевать
Mais j'fais des plans sur la comète (sur la comète)
Но строю планы на Марсе (На Марсе)
Convoi à Mexico, je drift sur des millions d'euros
Караван в Мехико, на миллионы евро - дрифтую легко





Авторы: Paul Paragon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.