Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
connais
tout
des
gens,
mais
savent-ils
ce
que
je
traverse
Знаю
всё
о
людях,
а
они
знают
ли,
что
переживаю?
J'cherche
ma
place
dans
l'espace
temps
Ищу
место
в
пространстве
и
времени
Après
le
beau
temps
vient
l'averse
После
погоды
ясной
ливень
наступает
Ce
soir
j'compose,
j'fais
l'instrumental
Вечером
создаю
музыку,
биты
сочиняю
Toute
la
journée
c'est
la
tête
qui
parle
Весь
день
мысли
в
голове
болтают
Après
minuit
l'cœur
prend
l'relai
После
полуночи
сердце
эстафету
принимает
21
octobre
j'écris
quelques
lignes,
pas
pu
aller
l'anniv
d'un
ami
21
октября
пишу
строки,
на
день
друга
не
попал
Trop
occupé
dans
cette
nouvelle
vie
Занят
в
этой
новой
жизни
до
краёв
T'as
pas
le
quart
de
mon
talent
si
t'écrit
une
ligne
Тебе
не
хватит
четверти
моего
таланта
даже
на
строку
Je
changerais
pas
désolé,
j'ai
besoin
d'être
renfermé
Не
изменюсь,
прости,
нуждаюсь
в
одиночестве
Je
regarde
l'horizon
Гляжу
на
горизонт
сейчас
Je
suis
perdu
en
moi,
dans
toutes
mes
relations
(relations)
Я
потерян
внутри,
во
всех
связях
(связях)
Je
me
noie
dans
les
flammes,
en
regardant
l'horizon
(l'horizon)
Тону
в
пламени,
глядя
на
горизонт
(горизонт)
J'm'éxamine
dans
le
miroir
Рассматриваю
себя
в
отражении
Qu'est-ce
que
j'vois,
c'est
de
la
honte
(De
la
honte)
Что
вижу?
Лишь
стыд
(Лишь
стыд)
Pour
plus
penser
à
ça,
je
regarde
l'horizon
Чтобы
больше
не
думать,
гляжу
на
горизонт
Tu
vois
tous
mes
défauts,
mais
sais-tu
vraiment
qui
je
suis
Видишь
все
изъяны,
но
знаешь
ли
меня
вообще?
J'me
remet
toujours
en
question,
il
faut
pas
avoir
d'ennemi
Вечно
сомневаюсь,
нужно
без
враждования
Et
j'suis
perdu
sans
toi,
c'est
ainsi
qu'je
perd
les
pédales
Без
тебя
теряюсь,
потому
срываюсь
Je
pige
vraiment
que
dalle
Ничегошеньки
не
понимаю
J'me
retrouve
seul
dans
le
noir
(seul
dans
le
noir)
Остаюсь
во
тьме
один
(один
во
тьме)
Tout
seul
dans
le
noir,
je
repense
ceci-cela
Один
во
тьме,
события
прокручивая
Enfaite
il
faut
être
rationnel,
personne
ne
peut
être
éternel
Логика
важна,
никто
не
станет
вечно
жить
J'oublie
pas
tout
ces
connards
Не
забуду
тех
козлов
Qui
m'ont
permis
d'atteindre
les
étoiles
Что
помогли
достичь
высот
J'comprends
que
maintenant
j'me
dévoile
Лишь
сейчас
видна
душа
Mais
c'est
quand
tu
comprends
que
c'est
trop
tard
Осознанье
поздно
приходить
всегда
Je
suis
perdu
en
moi,
dans
toutes
mes
relations
(relations)
Я
потерян
внутри,
во
всех
связях
(связях)
Je
me
noie
dans
les
flammes,
en
regardant
l'horizon
(l'horizon)
Тону
в
пламени,
глядя
на
горизонт
(горизонт)
J'm'éxamine
dans
le
miroir
Рассматриваю
себя
в
отражении
Qu'est-ce
que
j'vois,
c'est
de
la
honte
(De
la
honte)
Что
вижу?
Лишь
стыд
(Лишь
стыд)
Pour
plus
penser
à
ça,
je
regarde
l'horizon
Чтобы
больше
не
думать,
гляжу
на
горизонт
Depuis
tout
petit,
j'suis
aimé
et
détesté
С
детства
меня
любят
и
ненавидят
Le
mix
des
deux,
n'est
pas
dans
ma
personnalité
Смесь
эта
не
в
характере
моём
Majeur
mais
que
18
ans
Взрослый,
но
лишь
18
лет
Pourtant
dans
ma
tête
je
suis
un
enfant
Хотя
в
голове
ребёнок
мой
J'aime
tout
le
monde
mais
personne
ne
m'aime
Всех
люблю
я,
но
никто
меня
Le
problème,
c'est
que
j'rentre
pas
dans
l'thème
Проблема
в
том,
что
не
вписался
я
M'exprimer,
m'a
libéré,
de
cette
société
opprimée
Самовыражение
освободило
меня
от
гнёта
системы
On
me
traite
de
tout,
sauf
du
bon
choix
Обзывают
как
угодно
Plusieurs
passages
mais
je
suis
Montois
Бывал
везде,
но
я
монцуа
J'm'inspire
de
ce
que
j'vois,
le
mixage
adoucit
ma
voix
Вдохновляюсь
окружением,
звук
смягчает
излияния
Je
critique
plein
de
monde,
que
j'traite
de
connards
Критикую
людей
полно,
именую
их
уродами
J'regarde
ce
qui
publie,
je
l'ai
trouve
bizarre
Публичные
посты
странны
мне
On
pense
ici,
c'est
moi
l'enfoiré
Считаешь,
будто
я
подлец,
Mais
j'te
l'ai
dit
t'à
l'heure,
j'suis
détesté
Но
уже
сказал
— ненавистен
всем
Je
suis
perdu
en
moi,
dans
toutes
mes
relations
(relations)
Я
потерян
внутри,
во
всех
связях
(связях)
Je
me
noie
dans
les
flammes,
en
regardant
l'horizon
(l'horizon)
Тону
в
пламени,
глядя
на
горизонт
(горизонт)
J'm'éxamine
dans
le
miroir
Рассматриваю
себя
в
отражении
Qu'est-ce
que
j'vois,
c'est
de
la
honte
(De
la
honte)
Что
вижу?
Лишь
стыд
(Лишь
стыд)
Pour
plus
penser
à
ça,
je
regarde
l'horizon
Чтобы
больше
не
думать,
гляжу
на
горизонт
Je
suis
perdu
en
moi,
dans
toutes
mes
relations
(relations)
Я
потерян
внутри,
во
всех
связях
(связях)
Je
me
noie
dans
les
flammes,
en
regardant
l'horizon
(l'horizon)
Тону
в
пламени,
глядя
на
горизонт
(горизонт)
J'm'éxamine
dans
le
miroir
Рассматриваю
себя
в
отражении
Qu'est-ce
que
j'vois,
c'est
de
la
honte
(De
la
honte)
Что
вижу?
Лишь
стыд
(Лишь
стыд)
Pour
plus
penser
à
ça,
je
regarde
l'horizon
Чтобы
больше
не
думать,
гляжу
на
горизонт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lysa Montagnol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.