AnthoProd - Pilule - перевод текста песни на русский

Pilule - AnthoProdперевод на русский




Pilule
Cœur brisé, décimé (décimé)
Убитый горем, уничтоженный (уничтоженный)
J'ai jamais vraiment aimer (vraiment aimer)
Я никогда по-настоящему не люблю (по-настоящему люблю)
Cœur brisé, décimé
Убитый горем, уничтоженный
Faudra du temps pour l'réparé
Это займет время, чтобы исправить это
J'ai jamais vraiment aimer
я никогда не люблю
Trop d'défaut à m'reproché
Слишком много ошибок, чтобы винить меня за
L'amour c'est très compliqué
Любовь очень сложная
C'est la même pour l'amitié (oh oh oh)
То же самое и с дружбой (о, о, о)
Mélancolie du soir
Вечерняя тоска
Je change de trajectoire
я меняю курс
(...)
(...)
(AnthoProd)
(АнтоПрод)
On pense que, au désespoir
Мы думаем, что в отчаянии
Y'a plus aucune touche d'espoir
Больше нет надежды
La mort patiente dans le couloir
Смерть ждет в коридоре
J'veux pas, terminé dans un trou noir
Я не хочу, кончил в черную дыру
Les yeux fixés dans le miroir
Глаза зафиксированы в зеркале
Les bras sur l'comptoir
Оружие на прилавке
Il ne faut pas signer, la fin, de l'histoire
Вы не должны подписывать конец истории
Passer toute ça vie à fuir, à regretter tout le passé
Проведите всю эту жизнь, убегая, сожалея обо всем прошлом
Blessure à chaque soupir, de tout ça j'en ai assez
Больно с каждым вздохом, с меня достаточно всего этого
On se noie dans les regrets, plongées dans les erreurs
Мы тонем в сожалениях, погружаясь в ошибки
Le besoin d'être ailleurs, est à trop de rancoeur
Необходимость быть в другом месте из-за слишком большого негодования
Oh maman explique moi (explique moi, explique moi)
О, мама, объясни мне (объясни мне, объясни мне)
Pourquoi tout le monde je déçois
Почему я всех разочаровываю
Chacun d'vous que je côtoie (je côtoie, ah ah ah)
Каждый из вас, с кем я встречаюсь встречаюсь, ах, ах, ах)
Non non non
Нет нет нет
À tout les coups c'est mauvais, faut voir la réalité
Это всегда плохо, вы должны видеть реальность
Tu connaît mon adresse, mais pas tout mes secrets
Ты знаешь мой адрес, но не все мои секреты
Contrôler le mal en soi, je sais toujours pas comment faire
Контролируй зло в себе, я до сих пор не знаю, как это сделать
Pilule bleu, la face simulé
Синяя таблетка, имитация лица
J'ai mal au pied, j'ai mal au genou, j'ai mal au crâne
У меня болит нога, болит колено, у меня болит голова
La vérité, c'est qu'tu t'en fous, de tout ces drames
Правда в том, что тебе наплевать на все эти драмы
Ça dit connaître mes points faibles, mais qui connaît les failles
Он говорит, что знаю мои слабые места, но кто знает недостатки
Pilule rouge, c'est la vérité
Красная таблетка, это правда
Se sentir important, dans une vie banale (une vie banale)
Чувствовать себя важным в банальной жизни (банальной жизни)
Tout l'monde sans fou d'mon histoire, voilà la morale
Все без ума от моей истории, это мораль
Un mytho tu peux, faire comme tu veux
Миф ты можешь, делай, что хочешь
Sauf dans la vie, on fais comme on peut
За исключением жизни, мы делаем, как можем
Chez moi c'est nul pars?! J'suis l'seul à y croire
Дома нельзя?! Я единственный, кто в это верит
Je veux prendre le large, me perdre dans l'brouillard
Я хочу взлететь, потеряться в тумане
Je baisse le masque, mais jamais les armes
Я опускаю маску, но никогда не оружие
Pas d'venir fantasque, pleurait sans les larmes
Не капризничал, плакал без слёз
Oh maman explique moi (explique moi, ah ah ah)
О, мама, объясни мне (объясни мне, ах, ах, ах)
Pourquoi tout le monde je déçois (je déçois, ah ah ah)
Почему я всех разочаровываю (разочаровываю, ах ах ах)
Chacun d'vous que je côtoie (je côtoie, ah ah ah)
Каждый из вас, с кем я встречаюсь встречаюсь, ах, ах, ах)
Non non non
Нет нет нет
À tout les coups c'est mauvais, faut voir la réalité (la réalité)
Всегда плохо, надо видеть реальность (реальность)
Tu connaît mon adresse, mais pas tout mes secrets (tout mes secrets)
Ты знаешь мой адрес, но не все мои секреты (все мои секреты)
Contrôler le mal en soi, je sais toujours pas comment faire
Контролируй зло в себе, я до сих пор не знаю, как это сделать
(j'sais toujours pas comment faire)
до сих пор не знаю, как это сделать)
Pilule bleu, la face simulé
Синяя таблетка, имитация лица
J'ai mal au pied, j'ai mal au genou, j'ai mal au crâne
У меня болит нога, болит колено, у меня болит голова
(j'ai mal au crâne)
меня болит голова)
La vérité, c'est qu'tu t'en fous, de tout ces drames
Правда в том, что тебе наплевать на все эти драмы
(de tout ces drames)
(Из всех этих драм)
Ça connaît mes points faibles, mais qui connaît les failles
Он знает мои слабые места, но кто знает недостатки
(qui connaît les failles)
(Кто знает недостатки)
Pilule rouge, c'est la vérité
Красная таблетка, это правда





Авторы: Anthony Mille, Anthoprod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.